La lingua portoghese è ricca e complessa, piena di regole ed eccezioni che possono confondere anche i madrelingua.
Per questo motivo, è comune commettere errori quando si parla o si scrive, soprattutto quando si tratta di parole che hanno grafie o pronunce simili.
Vedi altro
Solo QUESTI ingredienti elimineranno l'odore dell'urina animale nel...
Idee per capelli medi: scopri i vantaggi dell'utilizzo di questo tipo di…
Per aiutarti a evitare queste idee sbagliate, abbiamo elencato 10 parole che quasi tutti dicono o scrivono male. Guardare:
Queste due parole hanno significati diversi. “Evil” è un avverbio che indica qualcosa fatto male, mentre “mau” è un aggettivo che qualifica qualcosa o qualcuno come cattivo.
L'espressione corretta è “in order to”, che indica uno scopo o un obiettivo. Già "affine" significa avere affinità o somiglianza.
Queste parole variano a seconda del genere del sostantivo che accompagnano. “Meio” si usa con sostantivi maschili, mentre “meia” si usa con sostantivi femminili.
“Alla pari” significa essere consapevoli e informati su qualcosa, mentre “alla pari” è un'espressione usata nel contesto finanziario, che indica che il valore di una valuta è equivalente a un'altra.
“About” indica approssimativamente una quantità o una distanza, mentre “about” si usa per parlare di qualcosa o qualcuno, essendo sinonimo di “about” o “about”.
“Dove” è usato per indicare il movimento, quando la destinazione è nota. "dove" è usato per indicare una posizione fissa.
“A ver” significa avere una relazione o importanza con qualcosa, mentre “haver” è un verbo che indica esistenza o accadimento.
La forma corretta è “inosservato”, che indica qualcosa che è passato inosservato, cioè non è stato notato. "Inosservato" non esiste in lingua portoghese.
"Intersezione" si riferisce all'atto di attraversare o intersecare, mentre "inserimento" indica l'azione di inserire o includere qualcosa da qualche parte.
"Ascensione" è un errore comune che si verifica quando si scrive la parola "ascensione". "Ascensione" si riferisce all'atto di ascendere, alzarsi o progredire.
Il termine è spesso usato per descrivere una promozione professionale, un aumento dello status sociale o spirituale, o anche un'ascesa fisica, come scalare una montagna.
"Assenção" non esiste nella lingua portoghese ed è un malinteso comune. Pertanto, è importante utilizzare la forma corretta, "ascensione", quando ci si riferisce a queste situazioni.
Evitando questi errori comuni, migliorerai la tua scrittura e comunicazione, trasmettendo un'immagine di maggiore padronanza della lingua portoghese.
Ricorda sempre di consultare un dizionario o un libro di grammatica in caso di dubbio, poiché la pratica costante è essenziale per perfezionare la nostra scrittura e il nostro parlare.