
La struttura dell'inglese è completamente diversa da quella del portoghese, che non è poi così simile a quella dello spagnolo. E non cominciamo nemmeno a parlare di tedesco, russoe greco. Tuttavia, secondo uno studio condotto da linguisti dell’Università dell’East Anglia, ci sono due parole che ogni lingua del mondo possiede.
Riesci a farti un'idea di cosa siano?
Vedi altro
Partnership TIM e Ambev: consumazioni bonus ad ogni ricarica del cellulare
Il giudice sorprende con un risarcimento di R$2 al cliente ferito
Secondo una ricerca condotta dal professor Kenny Coventry, le parole “questo” e “quello” sono presenti in tutte le lingue – con le relative traduzioni, ovviamente. Lo studio è stato pubblicato sulla rivista scientifica Nature Human Behavior.
La ricerca si riferisce più al concetto di pronomi dimostrativi spaziali – il significato implicito in queste parole. Un po' confuso? Comprendere come è stato condotto lo studio.
Per giungere a questa conclusione, l
I ricercatori hanno presentato loro oggetti di diversi colori e forme, posti a diverse distanze. I volontari avrebbero poi dovuto descrivere gli oggetti nella loro lingua madre, utilizzando colori, sostantivi e pronomi dimostrativi.
Quindi, per esempio, se ci fosse un oggetto circolare rosso, la gente dovrebbe dire: “questo cerchio rosso”.
Si è poi notato che i parlanti di tutte le 29 lingue dello studio usano “questo” e “quello” per riferirsi agli oggetti. Questa è sempre stata una controversia tra i linguisti. E lo studio è venuto, proprio, a far luce su una possibile soluzione a questa impasse.
Del resto, se usiamo le stesse parole per spiegare le distanze spaziali, significa che il nostro modo di comunicare non è poi così diverso. Secondo gli scienziati, questo è un passo importante verso la comprensione della natura più semplice e primaria del lingua e anche l'evoluzione delle varie lingue del mondo.
Laureato in Comunicazione Sociale presso l'Università Federale di Goiás. Appassionato di media digitali, cultura pop, tecnologia, politica e psicoanalisi.