L'attività portoghese, rivolta agli studenti del settimo anno della scuola elementare, mira allo studio del preposizioni, attraverso il testo che ci parla di “Jornal do Brasil”.
Puoi scaricare questa attività in lingua portoghese in un modello Word modificabile, pronto per la stampa in PDF e anche l'attività completata.
Scarica questo esercizio di portoghese su:
SCUOLA: DATA:
PROF: CLASSE:
NOME:
Leggere:
Jornal do Brasil è andato fuori stampa questo mese, vittima di successive crisi finanziarie. Ora può essere letto solo su Internet. Pochi potevano immaginare che uno dei periodici più importanti e influenti della storia del Paese sarebbe scomparso dalle edicole. Ancor meno il 15 settembre 1960, quando debuttò il suo famoso Notebook B.
Concepita dal poeta Reynaldo Jardim, la novità ha portato un modo diverso di parlare di cultura. L'idea – che oggi sembra scontata, ma che suonava rivoluzionaria – era quella di riunire in un'unica sezione le relazioni su arte e spettacolo. I testi trattavano di arti plastiche, musica, letteratura, cartoni animati. […]
Brasile. “Almanacco della cultura popolare”. Anno 12, settembre 2010. (Frammento).
Domanda 1 - Lo scopo del testo letto è:
Domanda 2 - Nel titolo “Jornal do brasil imposta l'uovo per parlare di cultura”, la preposizione “to” più il verbo all'infinito “parlare” esprimono l'idea di:
la conclusione
b) scopo
c) causa
d) condizione
Domanda 3 - “Jornal do Brasil ha smesso di essere stampato questo mese, _______________________ crisi successive […]”. Controlla la frase preposizionale che potrebbe completare questa frase:
a) a causa di
b) oltre a
c) nonostante il
d) con
Domanda 4 – In "la novità ha portato un modo diverso di parlare di cultura.”, la preposizione evidenziata esprime la relazione di:
Domanda 5 - In tutte le frasi, il termine sottolineato svolge il ruolo di preposizione, tranne che in:
a) “Ora si può solo leggere per il”
b) "Ancora meno nel 15 settembre 1960 […]”
c) “L'idea – che cosa oggi sembra ovvio, ma suonava rivoluzionario […]”
d) “[…] la novità ha portato una forma diversa nel parlare di cultura».
Di Denyse Lage Fonseca
Laureato in Lingue e specialista in didattica a distanza.
segnala questo annuncio