נפוץ מאוד לתהות כיצד ליישם את כללי השפה הפורטוגזית. זה קורה בעיקר בשל עושר הפרטים הכלולים באוצר המילים שלנו.
עם זאת בחשבון, אנו מסבירים את הדרך הנכונה לשימוש לאיזה, של מי, איזה זה של מי. זה אולי נראה פשוט, אבל הם מתבלבלים בקלות ומשתלבים בהקשרים שונים.
ראה עוד
גלה את 7 המילים הנפוצות ביותר בשימוש לרעה
5 שגיאות דקדוק שיכולות לפגוע במוניטין שלך: התרחק מהן!
בדוק את זה למטה מתי להשתמש לפי איזה, של איזה, של מי ושל מי.
הכינוי איזה ניתן להטמיע בהקשרים שונים. אחד מהם הוא החלפת מַמָשִׁי או להזכיר את זה. לזכור ש"qual" חייב להיות מלווה תמיד במילת יחס. אלה הם: "על ידי", "עשה" ו"ה".
למד מתי להשתמש בהם בדוגמאות הבאות:
אנחנו מדברים על נושא מוזר / הנושא על איזה אנחנו מדברים זה מוזר.
במקרה זה, "אשר" מזכיר את שם העצם "נושא". הפועל לא יצטרך מילת יחס.
הם עוברים בעיה / זאת הבעיה לאיזה הם חולפים.
ניתן לראות ש"על פיו" מזכיר את שם העצם "בעיה". עם זאת, במקרה זה נדרשת מילת יחס. במקרה זה, "פרווה".
אני מדבר על נושא מאוד חשוב / זה הנושא של מי דיברתי.
במקרה זה, "ממנו" מתייחס לשם העצם "נושא". הפועל צריך את מילת היחס "עשה".
המילה של מי זה כינוי יחסי. זה משמש להתייחסות לחזקה ומלווה תמיד בשם עצם. למילה הזו יש גם וריאציות, כמו של מי, של מי ושל מי.
בדוק דוגמה של מתי להשתמש של מי:
אני לא אוהב בתי ספר מאוד יקרים. תלמידים הם מאוד סנוביים / אני לא אוהב בתי ספר יקרים, של מי תלמידים הם מאוד סנוביים.
ראה גם: