רוצה ללמוד איך להשתמש בכל אחד מהביטויים למעלה? בניגוד למה שרבים חושבים, הם אינם ביטויים נרדפים, ויש להשתמש בהם בהקשרים ספציפיים של תקשורת, בין אם זה בעל פה ובין אם בכתב. זה לא מסתורין, רק שימו לב להסבר שמביא לכם עכשיו Escola Educação. בוא נלך?
שימו לב להבדלים העיקריים שקיימים ביניהם כל כולו:
ראה עוד
גלה את 7 המילים הנפוצות ביותר בשימוש לרעה
5 שגיאות דקדוק שיכולות לפגוע במוניטין שלך: התרחק מהן!
► ברחבי: מסווגת מורפולוגית כפתגם, המילה דרך פירושו "זה שעובר לרוחב", "שאפשר לחצותו". זה יכול להיות מוחלף, מבלי לפגוע במשמעויות, על ידי התואר "לרוחב". אם זה מתייחס למשהו שעובר לרוחב, אז ברור שזה קשור לתנועה פיזית, ובכך מעיד על רעיון החצייה. ראה את הדוגמאות שלהלן:
הרוח הקרה חצה החלון והגיע לחדר החשוך.
החתול עבר דרך של רשת השער.
דרך מהחלון מסר הדוור את הדואר לנמען שלו.
ראיתי את אורות העיר דרך מחלון חדר השינה.
“בְּאֶמצָעוּת" הוא ביטוי, זה אומר "דרך":
► בְּאֶמצָעוּת: הביטוי "דרך" פירושו "דרך" והוא קשור לרעיון של כלי, כלי המשמש לביצוע פעולה מסוימת.
שימו לב לדוגמאות:
נפגשנו דרך מרשתת.
המתנה נשלחה דרך ה דוֹאַר.
החברה הודיעה על פיטורי עובדיה
חשוב לציין שחלק מהבלשנים הפחות אורתודוכסים כבר מודים ששני הביטויים משמשים באותו הקשר של תקשורת. עם זאת, על פי הנורמות התרבותיות של השפה הפורטוגזית, עדיין יש להן משמעויות שונות, ולכן יש להשתמש בהן כראוי. לימודים טובים!