אחרי הכל זה סוכן או אנחנו? מה ההבדל בין ביטויים "סוכן" ו"אנחנו "? האם שניהם נכונים? זהו אחד הספקות הדקדוקיים העיקריים של דוברי פורטוגזית!
אנשים רבים אינם יודעים את ההבדל בין שני האיות ומשתמשים בהם באופן שגוי. באותה הגייה, שניהם קיימים במילון, אך יש להם משמעויות שונות לחלוטין.
ראה גם:
אינדקס
כדי להסביר את המשמעויות שלהם בהתאמה ולמנוע ממך לטעות בעת שימוש במילים אלה, שמנו כמה דוגמאות לגבי השימוש במילים us ו- agent:
הביטוי גנטה הוא ביטוי פרונומינלי המייצג באופן לא רשמי את הכינוי האישי הישר "אנחנו", המתייחס לסט אנשים. הוא נוצר על ידי המאמר המובהק הנשי "a", המופרד משם העצם "עם". מילה זו הפכה לשימוש נפוץ בעיקר בשפה המדוברת, בשל פורמליותה.
למרות המשמעות זהה לכינוי "אנחנו", כדאי לזכור כי "אנחנו" תמיד חייבים להיות מלווים בפועל יחיד. לדוגמא: כשאתה מחליף "אנחנו עושים", עליך להשתמש ב"אנחנו עושים ". חשוב להדגיש כי יש להשתמש בטופס זה רק במצבים לא רשמיים.
ראה להלן דוגמאות לשימוש במילה "אנו" בשפה הפורטוגזית:
מקורו בלטינית מעשים, מילה זו מתייחסת לאדם הפועל, פועל. זה יכול להיות שם עצם או שם תואר, תלוי באופן השימוש בו.
בדרך כלל המילה "סוכן" משמשת לציון איש מקצוע שאחראי על ביצוע פעולה, כגון מנהל סוכנות, סוהר או סוכן חשאי. לכן, חלק מהמילים הנרדפות יכולות להיות עו"ד, מנהל, יזם, סוכן, מתווך או מו"מ.
נקודה מעניינת במילה זו היא שניתן להשתמש בה לשני הז'אנרים ללא צורך בשינוי הדקדוק שלה. יתר על כן, ל"סוכן "יש משמעויות בתוך הכימיה כמילה נרדפת לעיקרון פעיל, באמצעות חומרים כימיים.
מילה זו משמשת גם בתוך הרפואה, למשל באמצעות הביטוי סוכן אטיולוגי - האורגניזם הגורם למחלה מסוימת.
להלן תוכלו להבין טוב יותר את ההסבר באמצעות דוגמאות לשימוש במילה "סוכן" בפורטוגזית:
יותר בפנים: מושב או מדור?
כאמור לעיל, המילה "אנחנו" אינה אלא וריאציה של הכינוי אנו. אז זה תלוי רק באירוע בו יש להשתמש בביטוי.
לדוגמא, אם אתה משוחח עם חברים ברשת חברתית, השימוש בנו הוא נורמלי לחלוטין. עם זאת, אם הכוונה היא לשלוח דוא"ל רשמי לחברה, השתמש בכינוי אנו כדי להראות רצינות ומקצועיות.
חשוב לזכור כי עבודות אקדמיות דורשות גם שפה רשמית יותר, כדרך לאמת את המחקר שלך. אז אל תשכח: עלינו להשתמש ב"אנחנו "כאשר אנו משתמשים בנורמה התרבותית ורוצים סביבה רשמית יותר.
עדיין בספק? שתי המילים נכונות וקיימות בשפה הפורטוגזית, אך משמעויותיהן שונות לגמרי.
בדוק את הסרטון מהערוץ YouTube “DICIO” הכין סרטון קצר שיכול לעזור לך אחת ולתמיד את ההבדל והשימוש בו (סוכן או אנחנו) במשפטים, בדוק:
הירשם לרשימת הדוא"ל שלנו וקבל מידע מעניין ועדכונים בתיבת הדואר הנכנס שלך
תודה על ההרשמה.