7年生を対象としたテキスト通訳活動は、 詩 によって書かれた PatativadoAssaré. このテキストのアプローチでは、韻と一人称の使用が考慮されています。
このポルトガル語のアクティビティは、編集可能なWordテンプレートでダウンロードでき、PDFで印刷する準備ができており、回答済みのアクティビティもダウンロードできます。
この解釈を以下からダウンロードしてください。
学校:日付:
教授:クラス:
名前:
PatativadoAssaréによって書かれたこの詩を読んでください:
私は美しい畑の中で育ちました
私の最愛のセラから、
簡単な詩を構成する
地球自体から生まれた、
素数に触発された
花のある畑で
さまざまな形式の
私にとってどれが傑作ですか、
韻を羨ましがらない
文学詩人の。
Ispinhoとfulô. フォルタレザ:UECE、2001年。
質問1 - 読んだ詩の目的は次のとおりです。
a)ライフストーリーを語る。
b)詩人が住んでいたセラを特徴づける。
c)詩を作成することの重要性を強調します。
d)文芸詩人の作品を批判する。
質問2 - すべての節で、次の場合を除いて、一人称のマークが記されています。
a)「私は美しい畑の中で育ちました」。
b)「私の最愛のセラから」。
c)「地球自体から」。
d)「私にとってどれが傑作か」。
質問3- 名詞が形容詞で韻を踏む代替案を特定します。
a)「美しい」と「シンプル」。
b)「最初」と「花」。
c)「フォーマット」と「リテラシー」。
d)「傑作」と「韻」。
質問4- 非公式な言葉の痕跡は次の場所に登録されています。
a)「簡単な詩を構成する」。
b)「素数に触発された」。
c)「さまざまな形式の」。
d)「私にとってどれが傑作か」。
Denyse Lage Fonseca著–言語を卒業し、遠隔教育のスペシャリスト。
で 答え ヘッダーの上のリンクにあります。
この広告を報告する