ინგლისურის სტრუქტურა სრულიად განსხვავდება პორტუგალიური სტრუქტურისგან, რომელიც არც ისე ჰგავს ესპანურს. და არც კი დავიწყოთ გერმანულზე საუბარი, რუსულიდა ბერძნული. თუმცა, აღმოსავლეთ ინგლისის უნივერსიტეტის ლინგვისტების მიერ ჩატარებული კვლევის თანახმად, მსოფლიოში ყველა ენას აქვს ორი სიტყვა.
შეგიძლიათ რაიმე წარმოდგენა გქონდეთ იმაზე, თუ რა არის ისინი?
მეტის ნახვა
TIM და ამბევის პარტნიორობა: მიიღეთ ბონუს სასმელები მობილური ტელეფონის ყოველი დატენვით
მოსამართლე გააკვირვებს დაშავებულ კლიენტს 2 R$-ის ანაზღაურებით
პროფესორ კენი კოვენტრის მიერ ჩატარებული კვლევის თანახმად, სიტყვები "ეს" და "ეს" ყველა ენაზეა წარმოდგენილი - ცხადია, მათი შესაბამისი თარგმანით. კვლევა გამოქვეყნდა სამეცნიერო ჟურნალში Nature Human Behavior.
კვლევა უფრო მეტად ეხება სივრცითი საჩვენებელი ნაცვალსახელების ცნებას - ამ სიტყვებში ნაგულისხმევი მნიშვნელობა. ცოტა დაბნეული? გაიგეთ როგორ ჩატარდა კვლევა.
ამ დასკვნის მისაღწევად, ენათმეცნიერები უნივერსიტეტიდან დაიქირავა 29 ენის თითქმის ათასი მოლაპარაკე - და რამდენიმე ლინგვისტური ოჯახიდან.
მკვლევარებმა მათ წარუდგინეს სხვადასხვა ფერისა და ფორმის ობიექტები, განლაგებული სხვადასხვა მანძილზე. შემდეგ მოხალისეებს უნდა აღწერონ ობიექტები მშობლიურ ენაზე ფერების, არსებითი სახელებისა და საჩვენებელი ნაცვალსახელების გამოყენებით.
ასე რომ, მაგალითად, თუ იყო წითელი წრიული ობიექტი, ხალხმა უნდა თქვას: "ეს წითელი წრე".
შემდეგ დაფიქსირდა, რომ კვლევაში მონაწილე 29-ვე ენის მოლაპარაკეები იყენებენ "ეს" და "ეს" ობიექტების მოსახსენიებლად. ეს ყოველთვის იყო დაპირისპირება ენათმეცნიერებს შორის. და კვლევა სწორედ იმისთვის მოვიდა, რომ ნათელი მოეფინა ამ ჩიხიდან შესაძლო გადაწყვეტას.
ყოველივე ამის შემდეგ, თუ ჩვენ ვიყენებთ ერთსა და იმავე სიტყვებს სივრცითი დისტანციების ასახსნელად, ეს ნიშნავს, რომ ჩვენი კომუნიკაციის გზა არც ისე განსხვავებულია. მეცნიერთა აზრით, ეს არის მნიშვნელოვანი ნაბიჯი უმარტივესი და უპირველესი ბუნების გასაგებად ენა და ასევე მსოფლიოში სხვადასხვა ენების ევოლუცია.
დაამთავრა გოიასის ფედერალური უნივერსიტეტის სოციალური კომუნიკაცია. გატაცებულია ციფრული მედიით, პოპ-კულტურით, ტექნოლოგიებით, პოლიტიკითა და ფსიქოანალიზით.