에 태어난 사람을 알고 있다고 가정해 봅시다. 상파울루. 상대방의 고향에 대한 대화 중에 의심이 생깁니다. 결국 그는 파울리스타 또는 파울리스타노?
두 형식 모두 정확하지만 서로 다른 것을 참조합니다. 혼란은 주와 수도의 이름이 같기 때문에 발생합니다.
더보기
포르투갈어 실수: 자주 잘못 발음되는 11개의 단어…
와이파이, 와이파이 또는 와이파이? 용어를 올바르게 쓰는 방법 보기
그러므로 명확히 하자. 파울리스타노와 파울리스타노의 차이점.
파울리스타와 파울리스타노는 이방인즉, 출생지나 거주지에 따라 사람을 지정합니다.
라고도 함 애국적인 형용사, 이 단어 클래스는 다음과 관련이 있을 수 있습니다. 도시, 주, 국가 그것은 대륙.
이것은 모든 파울리스타노가 또한 파울리스타노라는 것을 의미합니다. 상파울루 주의 수도. 그러나 모든 파울리스타노가 상파울루 출신인 것은 아닙니다. 상파울루 주의 다른 도시에서 태어날 수 있었기 때문입니다.
에서 사건이 반복됨 리오 데 자네이로, 여기서 자본과 국가도 같은 이름을 갖습니다. 조건 카리오카와 플루미넨세 해당 지역에서 태어나거나 거주하는 사람들을 나타냅니다.
이 상황에서 태어난 사람을 지정하는 올바른 용어는 리우데자네이루 주 é 플루미넨세, 수도에서 태어난 사람을 a라고합니다. 리오에서.
그 외 브라질 연방 단위 혼동할 이유가 없습니다. 수도는 주와 이름이 다르기 때문입니다.
몇 가지 예를 확인하십시오.
읽기: