너는 어떻게 써? 환영 또는 환영? 이 게시물에서 질문하십시오.
하이픈을 사용하면 포르투갈어에서 대부분의 단어에서 항상 혼동이 발생합니다. 가장 큰 질문 중 하나는 작성 방법입니다. "어서 오십시오". 많은 사람들이 "어서 오십시오" 그 단어가 실제로 고유 명사라는 것을 알지 못합니다.
너무 참조:
인덱스
포르투갈어에서 또 다른 일반적인 실수를 하지 않도록 규칙에 주의하세요.
2009년에 서명된 새로운 포르투갈어 맞춤법 협정에 따르면 합성어 "환영"은 항상 하이픈으로 작성됩니다. 하이픈 사용 규칙은 두 번째 단어가 모음으로 시작하는 경우 부사 "good" 및 "bad"를 포함하는 복합어에서 사용되도록 결정합니다. 이것은 실제로 "환영"의 경우입니다.
이 합성어는 소위 병치 구성을 통해 형성됩니다. 즉, 그것을 구성하는 두 단어가 여전히 독립적인 의미를 가지고 있음을 의미합니다.
이 단어는 받다, 받다에 사용됩니다. 주로 환영하는 억양으로 일반적입니다. 다음 문장에서 귀하의 직업에 대한 몇 가지 예를 확인하십시오.
많은 사람들이 생각하는 것과 달리 이것은 환영을 바라는 방식이 아닙니다. "환영합니다"는 사실 고유명사입니다. 즉, 사람을 식별하는 데 사용됩니다. 예시를 확인하세요:
위에서 읽은 것처럼 최근의 철자법에 하이픈 사용에 대한 새로운 규칙이 명시되어 있습니다. 두 번째 단어가 모음 또는 문자 "h"로 시작하는 경우 "good" 및 "bad"로 구성된 단어만 하이픈으로 작성해야 함을 기억하십시오. 몇 가지 예를 참조하십시오.
"환영합니다"와 달리 다음 규칙을 준수하지 않기 위해 다른 단어가 수정되었습니다.
더 알아보기:
이메일 목록을 구독하고 이메일 받은 편지함에서 흥미로운 정보와 업데이트를 받으십시오.
가입해주셔서 감사합니다.