Tekstinterpretatie, gericht op 1e jaars middelbare scholieren, maakt het mogelijk om specifieke kenmerken van het genre te bestuderen "film recensie". De voorgestelde recensie komt uit de film Na de storm, van de Japanse regisseur Hirokazu Koreeda.
U kunt deze Portugese taalactiviteit downloaden in een bewerkbare Word-sjabloon, klaar om af te drukken in PDF en ook de voltooide activiteit.
Download deze Portugese activiteit op:
SCHOOL: DATUM:
PROF: KLASSE:
NAAM:
Lezen:
Het werk volgt Ryota, een mislukte schrijver die de rekeningen betaalt als detective
Op een gegeven moment, midden in de storm die zijn titel geeft aan de nieuwe speelfilm van Hirokazu Koreeda, rechercheur Ryota (Hiroshi Abe), zijn zoon Shingo (Taiyô Yoshizawa) en zijn ex-vrouw Kyoko (Yôko Maki) rennen achter loten aan die door de wind worden gedragen onophoudelijk. Het is een poëtische en betekenisvolle scène, waarin de Japanse regisseur zijn hoofdpersoon probeert te laten zien dat dat moment, die medeplichtigheid, die verbintenis de echt waardevolle prijs is. Niet het geld dat kaartjes kunnen brengen.
Niet dat Ryota de les helemaal begrijpt. Omdat mensen niet veranderen wie ze werkelijk zijn. Ze zijn onvolmaakt. En toch is het mogelijk om van ze te houden en hun pijn te begrijpen.
En deze sterke humanistische inhoud is het ruwe materiaal van "After the Storm", een prachtig werk van Koreeda dat deze donderdag (17) in theaters opent. De speelfilm volgt Ryota, een mislukte schrijver die de rekeningen betaalt als detective. Of betaal de rekeningen niet, want hij besteedt het grootste deel van zijn geld aan wedden op races. Wat maakte ex-vrouw Kyoko - wiens leven hij obsessief bespioneert - om een scheiding te vragen. Tijdens de 23e tyfoon van het jaar in Japan komen ze echter vast te zitten in het huis van Yoshiko (de grote Kirin Kiki), Ryota's moeder, en de hoofdpersoon doet zijn laatste poging om zijn familie terug te winnen.
Het beste van “Storm” is dat Koreeda er geen groot moralistisch drama van maakt. De film is een korte kroniek van de hedendaagse Japanse samenleving, verteld door de filmmaker met scherpe sarcastische humor en een onromantische blik op de hoofdpersoon.
Ryota is frustrerend, onvolwassen en soms bijna onvergeeflijk in de omgang met zijn zoon. En Koreeda probeert hem niet te idealiseren, integendeel: hij is het doelwit van grappen van Kyoko, zijn collega en de haar eigen moeder, die de gebreken van het kind dat ze heeft perfect inziet, probeert ze tevergeefs te corrigeren en houdt echt van hem dus.
In de slimme en onberispelijke dialogen zul je lachen en ontroerd worden door deze personages, omdat het mensen zijn die het uitstekende script van Koreeda absoluut dichtbij en universeel maakt. Mensen die de storm doorstaan en, zelfs ongedeerd, overleven en verder trekken. En dat is de grote rijkdom en troef van de film.
Beschikbaar in:. Betreden op: 17 november 2016.
Vraag 1 - Het doel van de gelezen recensie is:
Vraag 2 - Lijst:
(1) Filmoverzicht
(2) Mening over de film
( ) "[...] ze rennen achter loten aan die worden gedragen door de onophoudelijke wind."
( ) “[…] 'After the Storm', een prachtig werk van Koreeda dat deze donderdag in première gaat […]”
( ) "De speelfilm volgt Ryota, een mislukte schrijver die de rekeningen betaalt als detective."
( ) “Het beste van “Storm” is dat Koreeda er geen groot moralistisch drama van maakt.”
( ) “[…] die de gebreken van het kind dat hij heeft perfect inziet, probeert tevergeefs ze te corrigeren […]”
( ) "[...] dat het uitstekende script van Koreeda absoluut dichtbij en universeel maakt."
Vraag 3 - De directe dialoog tussen de recensent en de lezers wordt vastgelegd in de passage:
a) "Omdat mensen niet veranderen wie ze werkelijk zijn."
b) "Het beste van "Storm" is dat Koreeda er geen groot moralistisch drama van maakt."
c) “In intelligente en onberispelijke dialogen zul je lachen en ontroerd worden door deze […]”
d) “Mensen die de storm doorstaan en, zelfs zonder ongedeerd te zijn, overleven […]”
Vraag 4 - In het fragment "Wat heeft ex-vrouw Kyoko - wiens leven hij obsessief bespioneert - wel om een scheiding gevraagd.", geeft het dubbele streepje de invoeging aan van:
a) een voorbeeld van gedrag.
b) een evaluatieve opmerking over de functie.
c) een toespraak van een van de personages.
d) een uitleg van het verhaal van de film.
Vraag 5 - In “Tijdens de 23e tyfoon van het jaar in Japan, hoewel, ze komen terecht in het huis van Yoshiko (de grote Kirin Kiki) […]”, legt de gemarkeerde conjunctie een relatie vast van:
de conclusie
b) oppositie
c) continuïteit
d) oorzaak
Vraag 6 – in "Ze zijn onvolmaakt. En toch is het mogelijk om lief te hebbenla en begrijp jouw pijn.”, vervangen de gemarkeerde voornaamwoorden, rekening houdend met de context:
Door Denyse Lage Fonseca
Afgestudeerd in Talen en specialist in afstandsonderwijs.
meld deze advertentie