Vandaag zullen we ons uit nieuwsgierigheid verdiepen in de zus of verwante woorden. Het lijkt misschien nieuw, maar net als de Engelse taal kent het Portugees talloze voorbeelden van woorden van deze orde.
Bekijk meer
Ontdek de 7 meest misbruikte woorden
5 grammaticale fouten die uw reputatie kunnen schaden: ga er vanaf!
Zuster- of verwante woorden hebben dezelfde taalkundige "stam", dat wil zeggen, het zijn woorden met vergelijkbare, gemeenschappelijke etymologische en semantische wortels. Als we de letterlijke betekenis van het woord "cognata" analyseren, zullen we ontdekken dat het afkomstig is van het Latijnse "cognatus" en verwantschap, verbinding betekent.
Hieronder staan de voorbeelden van zuster- of verwante woorden:
De bovenstaande woorden zijn afgeleid van dezelfde wortel of kunnen dezelfde etymologische wortel hebben. Er is echter ook een groep woorden die qua spelling op elkaar lijken en verschillende betekenissen hebben.
Dit gebeurt omdat ze niet van dezelfde semantische radicaal komen. Daarom kunnen we ze noemen als valse verwanten of zusters. Er zijn veel paroniemen, woorden die verschillende betekenissen hebben maar vergelijkbaar zijn in spelling en geluid die vallen in valse cognates of zusters.
Voorbeelden: Honger en berucht (een beroemd iemand); emigreren (land van herkomst wijzigen) en immigreren (naar het buitenland gaan); lengte (extensie) en lengte (groeten); beschrijving (handeling van beschrijven) en discretie (discreet zijn); enz.
Zie ook: