In de Portugese taal zijn er vergelijkbare uitdrukkingen of identieke spellingen die sprekers in verschillende situaties vaak verwarren.
door en door zijn voorbeelden van dit type uitdrukking. Beide termen hebben een identieke spelling, maar hebben verschillende betekenissen.
Bekijk meer
Ontdek de 7 meest misbruikte woorden
5 grammaticale fouten die uw reputatie kunnen schaden: ga er vanaf!
zie hieronder enkele voorbeelden van het semantische verschil, dat wil zeggen het verschil in betekenis tussen deze uitdrukkingen.
op gelijke voet is een veel gebruikte uitdrukking en in vergelijking met de peer is het prominenter aanwezig in de Portugese taal.
Op par betekent bewust zijn, op de hoogte zijn of ergens kennis van hebben.
Voorbeelden:
De twee zinnen tonen aan dat de onderwerpen zijn op de hoogte van wat er is gebeurd.
Het is belangrijk om dat te benadrukken op de hoogte het kan ook duiden op iets dat tegelijkertijd gebeurt of naast elkaar, paar voor paar.
Voorbeelden:
In de eerste en tweede zin wordt opgemerkt dat een par naast elkaar betekent. Daarom kan worden gezegd dat “de senator was zij aan zij met de president” en “de koning stond zij aan zij met de koningin”.
op par moet worden gebruikt om te verwijzen naar financiële zaken, waarbij vergelijkingen van valutawaarden en wisseltransacties worden uitgedrukt.
Daarom, at par betekent equivalente waarde of identieke, gelijke waarde hebben.
Voorbeelden:
In de eerste zin is te zien dat at par gelijke waarde betekent. Zo kan worden gesteld dat “de waarde van de Zwitserse frank het is hetzelfde aan die van de euro”.
In de tweede zin wordt opgemerkt dat het paar het contrast uitdrukt tussen de waarde van het pond en de waarde van de dollar. Daarom is het in deze zin de bedoeling om te benadrukken dat “de waarde van het pond het is niet hetzelfde naar de dollar".
Lees verder: