De structuur van het Engels is compleet anders dan de structuur van het Portugees, dat niet zo veel lijkt op die van het Spaans. En laten we het niet eens over Duits hebben, Russischen Grieks. Volgens een onderzoek door taalkundigen van de Universiteit van East Anglia zijn er echter twee woorden die elke taal ter wereld heeft.
Kun je enig idee krijgen wat ze zijn?
Bekijk meer
Partnerschap tussen TIM en Ambev: ontvang bonusdrankjes bij elke opwaardering van uw mobiele telefoon
Rechter verrast met schadevergoeding van R$2 aan gewonde cliënt
Volgens onderzoek onder leiding van professor Kenny Coventry zijn de woorden ‘dit’ en ‘dat’ in alle talen aanwezig – uiteraard met de juiste vertalingen. De studie werd gepubliceerd in het wetenschappelijke tijdschrift Nature Human Behavior.
Het onderzoek verwijst meer naar het concept van ruimtelijke aanwijzende voornaamwoorden – de betekenis die impliciet in deze woorden ligt. Een beetje verward? Begrijp hoe het onderzoek is uitgevoerd.
Om tot deze conclusie te komen, heeft de taalkundigen van de universiteit rekruteerden bijna duizend sprekers van 29 talen – en uit verschillende taalfamilies.
De onderzoekers presenteerden hen objecten met verschillende kleuren en vormen, op verschillende afstanden geplaatst. Vrijwilligers zouden de objecten dan in hun moedertaal moeten beschrijven, met behulp van kleuren, zelfstandige naamwoorden en aanwijzende voornaamwoorden.
Dus als er bijvoorbeeld een rood rond voorwerp was, zouden mensen moeten zeggen: “deze rode cirkel”.
Vervolgens werd opgemerkt dat sprekers van alle 29 talen in het onderzoek ‘dit’ en ‘dat’ gebruiken om naar objecten te verwijzen. Dit is altijd een controverse geweest onder taalkundigen. En de studie kwam juist om licht te werpen op een mogelijke oplossing voor deze impasse.
Als we dezelfde woorden gebruiken om ruimtelijke afstanden uit te leggen, betekent dit immers dat onze manier van communiceren niet zo heel anders is. Volgens wetenschappers is dit een belangrijke stap in de richting van het begrijpen van de eenvoudigste en meest primaire aard van taal en ook de evolutie van de verschillende talen in de wereld.
Afgestudeerd in sociale communicatie aan de Federale Universiteit van Goiás. Gepassioneerd door digitale media, popcultuur, technologie, politiek en psychoanalyse.