Activiteit van tekst interpretatie, geschikt voor leerlingen van groep 8, heeft tot doel verschillende leesvaardigheden te ontwikkelen en verschillende taalkundige bronnen te analyseren. De vragen zijn gebaseerd op de tekst die gaat over Japanse immigratie in Brazilië.
U kunt deze Portugese activiteit downloaden in een bewerkbare Word-sjabloon, klaar om af te drukken in PDF en ook de beantwoorde activiteit.
Download deze activiteit van:
SCHOOL: DATUM:
PROF: KLASSE:
NAAM:
Lezen:
Heb je gedacht aan een sushi- en sashimi-festival? Denk groter. In totaal brachten de Japanners meer dan 50 soorten voedsel naar Brazilië. De eerste waren waarschijnlijk de zoete persimmon en tangerine poncan-variëteiten, die in de jaren 1920 arriveerden. Maar het was vanaf de jaren dertig dat de meeste nieuwe genres hier arriveerden.
Het scenario was gunstig voor Japanse boeren: het kopen of leasen van percelen van mislukte koffieboerderijen na de New York Stock Exchange-crisis, wendden kleine boeren zich tot een verscheidenheid aan culturen die niet populair waren in de Brazilië. Veel immigranten brachten zaailingen met hun bagage mee op schepen.
Dit was het geval met aardbeien en zelfs met een onvermoede fruitsoort: de Italiaanse druif, die ondanks dat hij Italiaans is, zoals de naam al aangeeft, in de jaren veertig in Brazilië door Japanse handen werd geschilderd. Het ging gemakkelijker toen het langs officiële weg kwam, via samenwerkingsovereenkomsten tussen de twee landen. Van tijd tot tijd bracht de Japanse overheid zaden vrij voor de teelt in Brazilië, zoals de Fuji-appel, in 1971. Samen met "ongepubliceerd" voedsel brachten de Japanners technieken om de schaal van de productie van voedsel dat al in het land aanwezig was uit te breiden, maar nog steeds beperkt tot het achtertuinplan, zoals sla, tomaat, zwarte thee, aardappelen en het emblematische voorbeeld van kip- en eierproductie.
De Braziliaanse pluimveehouderij repeteerde pas in de jaren dertig een kippenvlucht. De activiteit kwam pas goed van de grond met de import van moedervogels uit Japan en met de ervaring van Japanse immigranten op de boerderijen.
"Superinteressant tijdschrift". Uitgave 246 – dec. 2007. P. 59.
Vraag 1 - Identificeer het doel waarvoor je de tekst hebt geschreven:
EEN:
Vraag 2 - Markeer de passage die het voedsel presenteert dat door Japanse immigranten naar Brazilië is gebracht:
a) sla, aardbei en zwarte thee.
b) tomaat, sla en mandarijn poncan.
c) aardappelen, zoete dadelpruimen en sla.
d) zoete persimmon, tangerine poncan, aardbei en Italiaanse druivensoorten.
Vraag 3 - Volgens de tekst speelden Japanse immigranten een belangrijke rol bij het verbeteren van de Braziliaanse pluimveehouderij. Leg uit:
EEN:
Vraag 4 – Markeer het moment dat de directe toespraak van de auteur met de lezer benadrukt:
a) “Gedacht aan een sushi- en sashimifestival? Denk groter.”
b) "Maar het was vanaf de jaren dertig dat de meeste nieuwe genres hier arriveerden."
c) “Het was makkelijker toen het langs officiële weg kwam, via samenwerkingsovereenkomsten tussen […]”
d) "De Braziliaanse pluimveehouderij repeteerde pas in de jaren dertig een kippenvlucht."
Vraag 5 - Er is een spoor van informele taal in:
a) "In totaal hebben de Japanners meer dan 50 soorten voedsel naar Brazilië gebracht."
b) “[…] kleine landeigenaren wijdden zich aan een verscheidenheid aan gewassen […]”
c) “[…] de Italiaanse druif, die ondanks dat hij Italiaans is, zoals de naam al aangeeft, in Brazilië is geschilderd […]”
d) "Van tijd tot tijd heeft de Japanse regering zaden vrijgegeven voor teelt in Brazilië [...]"
Vraag 6 – In het fragment: “Maar het was vanaf de jaren dertig dat de meeste nieuwe genres hier arriveerden.”, de onderstreepte voegwoord legt een verband tussen:
de conclusie
b) toevoeging
c) oorzaak
d) oppositie
Vraag 7 – In het segment “Veel allochtonen gebracht zaailingen samen met hun bagage op de schepen.”, het gemarkeerde werkwoord geeft een feit aan:
a) wat er gebeurt.
b) in het verleden.
c) volledig ingevuld.
d) dat zou kunnen gebeuren.
Vraag 8 – In "Van tijd tot tijd heeft de Japanse regering zaden vrijgegeven voor teelt in Brazilië […]", scheidt de komma:
a) een weddenschap
b) een bijwoordelijke toevoeging
c) een vocatief
d) een aanvulling
Door Denyse Lage Fonseca – Afgestudeerd in Talen en specialist in afstandsonderwijs.
Bij antwoorden staan in de link boven de kop.