Mark Zuckerberg, dyrektor generalny Meta, ogłosił na swojej oficjalnej stronie na Facebooku znaczny rozwój inicjatywy projektu „No Language Left Behind”. Facebook. Głównym celem inicjatywy jest rozwój sztuczna inteligencja zdolne do tłumaczenia ponad 200 języków świata. Więc jeśli chcesz dowiedzieć się więcej nt nowa funkcja tłumaczenia Meta, po prostu kontynuuj czytanie tego artykułu.
Czytaj więcej: Decydującym czynnikiem przy wyborze jest technologia obecna w instytucjach finansowych
Zobacz więcej
Niskie pranie: coraz więcej osób żegna się z pralkami
Dowiedz się, jak wchodzić w interakcje z Bardem, nowym chatbotem Google i konkurentem…
Oryginalna koncepcja firmy nie obsługiwała nawet połowy dzisiejszych języków, pozostawiając miliony użytkowników nie rozumiejących treści zamieszczanych na dwóch największych portalach społecznościowych na świecie (Facebook i Instagrama). Jednak wraz z wydaniem nowej funkcji aplikacje te zawierają już wbudowane mechanizmy tłumaczeń, chociaż mogą nie działać tak dobrze w mniej popularnych językach.
Nowa technologia, znana jako NLLB-200, została opracowana w celu usprawnienia automatycznych tłumaczeń na Facebooku i Instagramie, jednak jest zbyt dobra, aby można ją było stosować tylko w produktach firmy. Do tego stopnia, że badacze Meta AI postanowili opublikować kod źródłowy algorytmu, aby inni mogli tworzyć rozwiązania z jego wykorzystaniem.
Na przykład nie było dostępnego tłumaczenia dla języków takich jak zulu, guarani i dialektów używanych przez plemiona afrykańskie, a przynajmniej, gdy było dostępne, tłumaczenie było niedokładne. W tym sensie brak zrozumienia tworzy swoistą barierę w dostępie do współczesnego świata, zdominowanego przez media społecznościowe, co dodatkowo wzmacnia nierówności społeczne.
Nowy silnik wykorzystuje inne podejście, aby zapewnić bardziej precyzyjne wyniki. Sztuczna inteligencja obejmuje system uczenia maszynowego, który jest zasilany dużą ilością słów. Istnieje niezliczona ilość możliwych kombinacji, więc sztuczna inteligencja porównuje zawartość, aby określić, która jest najbardziej odpowiednia w danych okolicznościach.
Wyzwaniem jest zlokalizowanie osób mówiących danym językiem, które są chętne do obszernej „rozmowy” z maszyną. Ponadto istnieje również problem braku pisanych reguł gramatycznych w niektórych językach, ponieważ niektóre języki zostały opracowane wyłącznie w oparciu o język mówiony.