Większość ludzi próbuje dowiedzieć się, która pisownia jest poprawna: mieszać lub mieszać. Zasady są prostsze, niż mogłoby się wydawać. Błąd jest bardzo powszechny, ale łatwo go zrozumieć: wymieszać, z CH, nie istnieje w Język portugalski.
Ponieważ dźwięk X i CH jest mylony w większości słów z jedną z dwóch opcji, istnieją poważne wątpliwości co do jego użycia. Chociaż istnieją pewne wyjątki, zasada gramatyczna dotycząca użycia każdego z nich bardzo dobrze wyjaśnia różnicę w piśmie.
Zobacz też:
Indeks
W słowniku „mieszać” oznacza „mieszać lub przesuwać wnętrze czegoś”. Możesz na przykład odnieść się do rzeczy lub osoby. Może również reprezentować wysiłek, aby coś osiągnąć. Wśród jego synonimów są kołysanie, poruszanie się i dotykanie.
Czasownik może przybierać różne formy w zdaniach: nieprzechodni, zaimkowy, przechodni bezpośredni, przechodni pośredni. Pochodzenie tego słowa pochodzi z łaciny: miscere. Pierwotne słowo odnosi się do wprowadzenia czegoś w ruch, podobnie jak derywat w języku portugalskim.
Zobacz koniugację czasownika w czasie przeszłym dokonanym:
(Poruszyłem się
(przeniosłeś
(Przeniósł się
(ruszamy
(ty) poruszony
(przenieśli się
Zobacz teraz kilka przykładów użycia słowa move w różnych sytuacjach, przyjmując różne funkcje, ale zawsze z X:
Musisz tylko zdawać sobie sprawę z przypadków, w których używasz X w słowach:
Po przeczytaniu powyższych zasad nadal możesz mieć pytania. Na przykład „Fill” zaczyna się od „en”, ale jest napisane przez CH, czy o to chodzi? Tak, to jest to! Nie uczysz się źle.
Jak każda zasada, użycie X i CH również ma swoje wyjątki w języku portugalskim. W takim przypadku zapamiętaj kilka słów, które są poza regułą: flood, fill, fill, fill, gaucho itp.
Nadal masz wątpliwości? Mieszać czy mieszać? Czy to z x czy ch? sprawdź następujący film:
Zapisz się na naszą listę e-mailową i otrzymuj ciekawe informacje i aktualizacje na swoją skrzynkę e-mail
Dziękujemy za zarejestrowanie się.