Figura retoryczna katachreza jest obecny w naszym codziennym życiu, czasami nawet go nie zauważając. Występuje, gdy nadajemy nazwę czemuś, co jej nie ma lub nie znamy prawdziwego imienia.
Katachreza jest klasyfikowana jako obraz słów. Jak już wyjaśniliśmy tutaj na blogu, ten rodzaj figury retorycznej różni się od figur myślowych i dźwiękowych tym, że zawiera znaczenie słów i wyrażeń. Podczas gdy w figurze myśli idea jest głównym czynnikiem, a w figurze dźwiękowej słowo jest tym, co robi różnicę.
W obrębie obrazów słownych przejdźmy do porównania. Podczas gdy metafora, która używa innych słów jako synonimów i metonimia, która ustanawia jako synonim coś, z czym wiąże się rzeczownik, o którym mowa, katachreza nazywa to, co nie ma nazwy własnej lub nie znamy terminu używanego do identyfikacji takich obiekt.
Katachreza ma miejsce wtedy, gdy używasz nazw innych elementów, które są podobne.
O ile prawdziwym znaczeniem słowa katachreza jest „nadużywanie”, z czasem terminy te zostały włączone do języka portugalskiego i zaakceptowane, ponieważ pozostały niezauważone.
Przejdźmy do przykładów?
Poniższe przykłady są powszechnie używane w naszym codziennym życiu i na pewno słyszałeś lub używałeś tych wyrażeń:
Sprawdź również: To czy to?
Teraz zrozummy niektóre z nich. Jak wyjaśniliśmy wcześniej, używamy podobnie wyglądających elementów, aby zidentyfikować coś, co nie ma lub nie wiemy, jak się to nazywa.
W pierwszym przypadku „skrzydełka kubka” brak znajomości nazwy obiektu. I byłoby to bardzo proste do rozwiązania, w końcu prawdziwa nazwa to uchwyt i występuje w innych obiektach, takich jak patelnie. Ale w garnkach i miskach nikt nie nazywa ich skrzydłem. Jednak ze względu na podobieństwo zmieniono jego nazwę w pucharach.
Podniebienie jest po prostu nazywane podniebieniem, ponieważ odnosi się do miejsca, które byłoby granicą nad nami. Jednak prawidłowa nazwa to podniebienie. Onomatopeja występuje z powodu małej znajomości tego terminu.
Na przykład zęby noża oprócz tego, że trochę przypominają nasze zęby, pełnią tę samą funkcję. Jednak słusznie byłoby nazywać je piłami nożowymi.
W przypadku główek zapałek, ząbków i główek czosnku nie ma znanej ani poprawnej nazwy obiektu.
Inne mają znaczenia, które można nazwać „metaforycznymi”, jak w przypadku „jabłka w oku”. Okazuje się, że nazwa naukowa to uczeń. Możemy zrobić aluzję do ucznia, który może być drogim uczniem i chronionym przed mistrzem. Stosuje się również odwrotnie, ponieważ ulubionego ucznia można nazwać oczkiem w głowie mistrza.
Mamy nadzieję, że wyjaśniliśmy. Wszelkie pytania dotyczące katachrezy zostaw w komentarzach. możesz spotkać innych postacie mowy kontynuując przeglądanie naszego bloga.
Zapisz się na naszą listę e-mailową i otrzymuj ciekawe informacje i aktualizacje na swoją skrzynkę e-mail
Dziękujemy za zarejestrowanie się.