Evaluare portugheză, propusă elevilor din anii șase sau șapte de școală elementară, cu întrebări despre citirea și interpretarea diferitelor texte.
Această evaluare a limbii portugheze este disponibilă pentru descărcare într-un șablon Word editabil, gata de tipărire în PDF și, de asemenea, activitatea finalizată.
Descărcați acest test portughez de la:
ȘCOALA: DATA:
PROF: CLASA:
NUME:
Citiți textul de mai jos și răspundeți la întrebările de la 1 la 4.
Zilele acestea, când am oprit mașina într-un loc de parcare marcat la mall, am scăpat un cuvânt foarte folosit în orașul meu natal și care nu apare în niciun dicționar. Spațiul nu era paralel cu celelalte, ci la un unghi diferit, oblic, așa cum se afla între două coloane. Apoi, Jane i s-a părut ciudată poziția în care parcase vehiculul și m-a întrebat dacă este corectă. Și am spus da și am adăugat:
__Vacanta este vangüe! (Am folosit shake-ul interzis și nedrept, astfel încât cititorul să știe exact pronunția cuvântului.)
Am întrebat-o, apoi, dacă în Miracema, pământul ei, s-a folosit și acest lucru. (...)
Și apoi, datorită forței memoriei care mi-a rămas, sinonimul său, de asemenea, nu dicționat: revestit (cu / e / închis în toate silabele și, de asemenea, cu pronunția lui / u /).
Vedeți, dragă cititoare, că pentru părtinitori, adică părtinitori, folosim adesea vangue și reacții adverse. În acest fel, o privire laterală este o vangă sau un aspect lateral. A aluneca dintr-o situație jenantă înseamnă, de asemenea, prin metaforă, a ieși dintr-un spate-în-spate sau vangue. Mingea care este lovită și lăsată pe o tangentă, care nu merge în direcția intenționată de jucător, este o minge vangue sau revolver. Partea montată greșit într-un set se datorează faptului că intră într-o jachetă sau vangue.
Saint-Clair Mello. Disponibil in:.Acces la: 1 martie 2017.
1) Conform naratorului textului, cuvântul „vangue”:
a) () nu este dicționarizat
b) () este utilizat de populația orașului în care locuiește Jane.
c) () este antonimul sacoului.
d) () se referă la locul de parcare al supermarketului.
2) Analizați sintagma: „Locul de muncă vacant este vangüe”, această frază servește la:
a) () arată că Jane a alunecat din parcare.
b) () arată că naratorul, când a văzut-o pe Jane, a alunecat din parcarea mall-ului.
c) () criticați organizarea parcării mall-ului.
d) () descrie poziția spațiului în care dorea să parcheze mașina.
3) În propoziția: „... o privire de lateral este un aspect vangue... ”cuvântul evidențiat înseamnă:
a) () priviți lateral
b) () uită-te în urmă
c) () priviți înainte
d) () priviți în stânga și în dreapta în același timp.
4) Revedeți cuvântul evidențiat în următoarea propoziție „The intrare nu a fost găsit":
a) () intrare înseamnă un verb mic.
b) () intrarea este o intrare care conține un comentariu. De exemplu, cuvintele dintr-un dicționar cu semnificațiile lor sunt intrări.
Citeste textul
Rachel de Queiroz
Nu știi niciodată cu adevărat motivul iubirii. Cu toate acestea, cea mai frecventă este frumusețea. Adică, obiceiul este ca urâtul să iubească frumosul și frumosul să se lase iubiți. Dar se întâmplă că uneori frumosul iubește pe frumos și urâtul pe urât și totul pare a fi corect și conform voinței lui Dumnezeu, dar este o greșeală. Căci ceea ce se face într-un caz este să verifice urâțenia și în celălalt să verifice frumusețea, ceea ce nu este corect, pentru că lui Dumnezeu Domnul nostru nu-i place exagerarea; dacă El a făcut o astfel de varietate de bărbați și femei în această lume, tocmai pentru a exista un amestec și o doză și să nu fie prea mult abuzat în vreun fel.
[…]
Textul de mai sus a fost publicat în cartea Um porch, um net, um dam. José Olympio Editora - Rio de Janeiro, și preluat din „Cele o sută de cele mai bune cronici braziliene”, Ed. Objetiva. Rio de Janeiro, 2007, p.120.
5) Analizați următoarea rugăciune: „dacă El a făcut o astfel de varietate de bărbați și femei în această lume... ”cuvântul evidențiat se referă la:
a) () la urât
b) () la frumos
c) () către Dumnezeu Domnul nostru
d) () a iubi
Citeste textul
Ea îl privi furios. Toate înroșite de flăcările sobei, pregătea cina, după o zi de muncă grea, curățând casa doamnei Maricota Assunção. O femeie solicitantă care nu putea vedea un fir de praf care scârțâia.
Iar soțul, după ce și-a petrecut ziua șovăielnic, a vrut totuși totul să fie dat la îndemână. A fost cel puțin dificil să te ridici, să mergi la bufet și să iei sticla? Nu acesta!
__ Ei, nu vezi că sunt ocupat, omule! Ia-o tu însuți!
Pedro a înjurat, s-a ridicat încet să ia sticla și s-a așezat din nou. Femeia a venit cu platoul și i-a servit fiertului tocană și bere.
__O altă dată, înfierbântat? __ s-a plâns soțul.
__Așa că muncesc toată ziua, să văd dacă pot să aduc acasă niște bănuți, să muncesc de dimineață până seara, în timp ce vă învârtiți pe străzi și tot veniți să vă plângeți de cină? (...)
GOMES, Álvaros Cardoso. Poetul care s-a prefăcut. FTD, 2010.
6) În „(…) Și apoi morgă toată ziua ", cuvântul evidențiat, prin context, înseamnă:
a) () lucrează fără odihnă
b) () odihnește-te fără muncă
c) () drum lung
d) () lupta zilnică
7) Notați cuvântul evidențiat în rugăciunea următoare: „cât timp rămâneți mocăit", prin context înseamnă că Petru este:
a) () flotând pe străzi
b) () lucrând pe străzi
c) () vânzarea produselor pe străzi
d) () cumpărarea produselor pe stradă
8) În „(...)trudă de dimineață până seara ", cuvântul evidențiat, prin context, înseamnă:
a) () că femeia lucrează de dimineață până seara.
b) () că femeia stă acasă de dimineață până seara.
c) () că vinde produse pe stradă de dimineață până seara.
d) () că femeia se plimba pe stradă de dimineață până seara.
Uită-te la afiș.
9) Expresia „cuierul nu se simte rece”, în context, înseamnă că:
a) () este ca oamenii să doneze hainele pe care nu le mai folosesc celor care chiar au nevoie de ea.
b) () este pentru ca oamenii să-și păstreze hainele în dulap, nu pe umerașe.
c) () este pentru ca oamenii să cumpere haine care sunt pe umerașe în magazine.
d) () este ca oamenii să doneze umerașe.
10) Uită-te la banda de mai jos:
Ce critici se fac în ultima bandă desenată de mai sus:
a) () că omul alb numit „Caraíba” nu înțelege progresul.
b) () că omul alb numit „Caraíba” nu cunoaște semnificația cuvântului bou în limba indigenă.
c) () că omul alb numit „Caraíba” nu cunoaște semnificația cuvântului lună în limba indigenă.
d) () că omul alb numit „Caraíba” distruge pădurea și o numește progres.
De Rosiane Fernandes Silva - Absolventă în litere
La răspunsuri sunt în linkul de deasupra antetului.
raportați acest anunț