expresii populare sunt prezente în vocabularul de zi cu zi. Adesea, nici măcar nu ne oprim să ne gândim ce înseamnă ele și cum au apărut.
O expresie populară spune despre cultură și poveștile unui popor și sunt fundamentale pentru identitate naţional. În plus, expresiile sunt adesea dificil de tradus, deoarece este posibil să nu aibă un termen echivalent în alte limbi.
Vezi mai mult
Astrologie și geniu: ACESTE sunt cele mai strălucitoare 4 semne ale...
iPhone-uri care nu au reușit: 5 lansări respinse de public!
Cu siguranță ați auzit și spus mai multe expresii din această listă. verifică semnificațiile și originile a 15 expresii populare!
Înțeles: a colecta bani cu ajutorul mai multor persoane pentru a atinge un anumit scop sau pentru a cumpăra ceva.
Origine: expresia vine de la suporterii Vasco da Gama — așa e, echipa de la fotbal. Înainte de meciuri, fanii strângeau bani pentru a-i împărți între ei în caz de victorie. Valoarea a fost marcată de animalele jocului do bicho, iar vaca a reprezentat unul dintre cele mai dorite premii.
Semnificație: o situație care nu a fost rezolvată și rămâne la fel cum a început.
Origine: acest termen a început și în fotbal. În anii 1960, liderii Palmeiras erau deja împreună de 14 ore și au decis să treacă la o pizzerie.
Întâlnirea a ajuns să devină un articol de ziar, al cărui titlu era „Criza Palmeiras s-a încheiat în pizza”, simbolizând o situație fără soluție.
Înțeles: a regreta exagerat.
Origine: colorarea pitanga seamănă cu cea a unei fețe care a plâns și forma ei amintește de lacrimi.
Înțeles: cineva care se preface a fi prieten doar pentru a-și satisface interesele personale.
Origine: expresia provine din revistă Croaziera, care a publicat O Amigo da Onça, un personaj din caricaturist Péricles Andrade Maranhão, între 1943 și 1961.
Personajul a devenit popular pentru că a profitat mereu, fără să-i pese de prietenii.
Înțeles: a fi scump; dobândesc cu mare dificultate.
Originea: originea a fost citată ca referință la Diego de Almagro, spaniol și cuceritor al Americi, care și-a pierdut unul dintre ochi într-o invazie. După aceea, a pretins că a costat un ochi al feței apără interesele Coroanei.
Înțeles: suportă consecințele a ceva cauzat de altcineva.
Origine: expresia s-a născut din lucrare Facetiae, de italianul Giovanni Bracciolini, care spune povestea unui vânzător de rațe care a găsit o femeie dispusă să-l plătească prin favoruri sexuale. Soțul a aflat și a plătit rața în numerar.
Înțeles: a face scandal într-un loc public, cu intenția de a lua satisfacție cu cineva.
Origine: Expresia provine din Carnaval de Rio de Janeiro, când bărbații obișnuiau să ciupească fesele femeilor în desfășurare.
Pentru a proteja doamnele, alți bărbați s-au îmbrăcat în baiane și, când au găsit un necinstit, au făcut o lovitură. capoeira. Ceea ce puteau vedea oamenii era doar o fustă Bahiană zburând în aer.
Adică: însoțește un cuplu și fii singur.
Origine: această expresie s-a născut din folosirea lumânărilor ca sursă de iluminare. Slujitorii țineau lumânări în timp ce stăpânii lor stăteau intimi, mereu cu spatele întors pentru a păstra intimitatea.
Înțeles: renunț la o situație.
Origine: Originea expresiei nu este exactă. Există rapoarte care spun că atunci când vaca este nemulțumită de muls, dă cu piciorul în găleata cu lapte. Un alt cont afirmă că o găleată este aruncată în timpul execuției pe spânzurătoare.
Înțeles: ceva greu de realizat și, dacă se întâmplă, pot apărea probleme serioase.
Origine: în timpul Al doilea razboi mondial, credea că Brazilia nu ar intra în război și au spus că ar fi mai ușor să fumeze un șarpe. Ca răspuns, armata a folosit imaginea unui șarpe fumegând ca scut atunci când s-a alăturat părții învingătoare.
Înțeles: plimbare fără destinație.
Originea: originea este de la marinari, care au navele conduse de o barca mica care le remorca fara scop in port. Deci browserele nu trebuie să facă efort.
Expresia este derivată din cuvântul englezesc remorcare, folosit până astăzi pentru mașină de tractare, care este troliul.
Înțeles: încredere orbește.
Origine: originea acestei expresii este macabră pentru a fi din Inchiziția. Pentru a testa pe cineva, mâinile au fost înfășurate în câlți și persoana a fost forțată să meargă cu o tijă de fier fierbinte.
Trei zile mai târziu, dacă mâna era arsă, persoana a fost condamnată la moarte. Astfel, expresia a devenit sinonimă cu încrederea oarbă în cineva.
Înțeles: persoană deghizată.
Origine: în timpul Ciclul aurului, The coroana portugheză a menținut taxe abuzive pe minerit. Pentru a evita pierderile, oamenii au început să-și pună aurul în interiorul sfinților din lemn sculptat.
Înțeles: lingușitor.
Originea: expresia provine de la soldații care erau însărcinați să tragă sacii cu provizii de la superiori. De-a lungul timpului, a fost folosit pentru a vorbi despre cei care au făcut serviciu pentru a obține recunoaștere.
Înțeles: mergi înainte, fii pozitiv.
Origine: deși nu are o origine dovedită, rapoartele spun că această expresie s-a născut și din fotbal. În situații de descurajare, jucătorii trebuie să atingă mingea unii cu alții pentru a încerca să intre în atac și astfel să răstoarne jocul.
Citeste si: