В прошлую среду (19), штат В Амазонасе теперь 17 официальных языков.. Историческое изменение ознаменовало официальное признание 16 языков коренных народов частью культуры и формирования Бразилии.
Действие произошло после выхода первой Федеральной конституции, переведенной на нхенгату, единственный язык, который до сих пор сохранился от древнего тупи.
узнать больше
Бразильские оливковые масла получают награды и международное признание;…
Фейковые новости! 10 Ложь Поколение X выросло, веря — и, возможно,…
Порталу Agência Brasil Роза Вебер, президент Федеральный суди Национальный совет юстиции заявили, что это событие представляет собой очень важный конституционный факт.
Вебер добавил: «Подтверждая, что сегодняшний день является важной вехой в конституционной истории нашей страны, Я хочу, чтобы мы продолжали двигаться вперед, чтобы вместе мы могли достичь того, что наша конституция жаждать. Другими словами, мы можем вместе построить действительно инклюзивную Бразилию».
В дополнение к рекомендуемому выпуску Политика защиты языков коренных народов также гарантирует, что
Принятие закона в штате Амазонас добавило несколько языков, которые уже были частью общин. Теперь перечисленные ниже 16 языков официально являются частью бразильского государства:
Апурина;
Банива;
Дессана;
Канамари;
Марубо;
Матис;
Матсес;
Мэйв;
стены;
Нхенгату;
Тариана;
Тикуна;
Тукано;
Вайвай;
Ваймири;
Яномами.
Роза Вебер воспользовалась этим событием, чтобы подчеркнуть, что многие слова, которые широко используются в других регионах страны, также имеют местное происхождение, например, «гури», «гурия» и «малока».
Этот акт в северном штате станет способом позаботиться о «будущем Бразилии», которая также представляет бразильский народ.
(Изображение: Фелипе Сампайо/SCO/STF – Agência Brasil/Репродукция)
В дополнение к другим церемониям, состоявшимся на мероприятии, была представлена версия Федеральной конституции, переведенная на язык коренных народов спустя тридцать пять лет после ее принятия. Процесс перевода осуществлялся 15 двуязычными представителями коренных народов.
Выбор нхенгату был сделан из-за его важности как единственного языка, на котором все еще говорят и который происходит от тупи-гуарани. Точно так же он считается амазонским общим языком.
Принятие Федеральной конституции, ставшее таким историческим событием, представляет собой признание культуры коренных народов как часть формирования бразильских обычаев и словарного запаса.