О переводчик, как следует из названия, выполняет перевод с одного языка на другой. Следовательно профессиональный Она имеет широкие возможности действовать на рынке труда.
Это потому, что он может переводить фильмы и сериалы, а также субтитры к ним, книгам и журналам. А также в официальных постановках и мероприятиях, таких как официальные документы, контракты, научные и академические статьи и т. д.
узнать больше
Сколько зарабатывает водитель приложения в день? Ответ одного…
Проект, гарантирующий минимальную заработную плату за дошкольное образование, исправляет долг…
Таким образом, чтобы стать переводчиком, необходимо в совершенстве владеть родным языком, нашим, португальским, а также иностранными языками. В этом случае мы можем найти переводчиков на разные языки, такие как английский, испанский, французский, греческий и многие другие.
Некоторые даже выступают в качестве присяжных переводчиков, что является официальной государственной должностью. Поэтому они осуществляют перевод официальных документов, требующих заверения, из Бразилии.
Кроме того, профессионалы также могут работать переводчиками. В этой сфере они обеспечивают синхронный перевод на конкретных мероприятиях и встречах.
Что ж, в большинстве случаев переводчики — это профессионалы, работающие не по найму и работающие по запросу. Поэтому трудно сказать, сколько каждый профессионал зарабатывает в месяц.
Однако в районе есть профсоюз, который ежегодно публикует таблицу стоимости. Эти значения должны служить ценовым ориентиром для работы профессионалов. Поэтому ниже приведены некоторые цены в зависимости от предоставляемых услуг:
Более того, устный перевод является одной из областей, в которой лучше всего оплачиваются переводчики. Тем не менее, по данным профсоюза, за час перевода, в зависимости от масштаба мероприятия, переводчик может заработать 2000 реалов.