Education for all people
Близу
Мени

Навигација

  • 1 година
  • 5. године
  • Књижевности
  • Португалски језик
  • Serbian
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
Близу

Тумачење текста: Алварес де Азеведо

Активност од тумачење текста, намењен ученицима петог разреда основне школе, о Алваресу де Азеведу. Хоћемо ли сазнати причу о овом великом писцу? Дакле, пажљиво прочитајте текст! Затим одговорите на различита предложена питања за тумачење!

Можете преузети ову активност разумевања текста у Ворд шаблону који се може уређивати и спреман за штампање у ПДФ формату, као и активност одговора.

Преузмите ову вежбу тумачења текста са:

  • Реч: Тумачење текста: Алварес де Азеведо – 5. разред – Шаблон који се може уређивати
  • ПДФ: Тумачење текста: Алварес де Азеведо – 5. разред – Штампати
  • Повратна информација: Тумачење текста: Алварес де Азеведо – 5. разред – Са одговорима

ШКОЛА: ДАТУМ:

ПРОФ: КЛАСА:

ИМЕ:

Читати:

Алварес де Азеведо

Песник Маноел Антонио Алварес де Азеведо, или једноставно Алварес де Азеведо, како је постао познат, рођен је у Бразилу Империу, у Сао Паулу, 12. септембра 1831. године.

Као дечак отишао је у Рио де Жанеиро, где је започео студије. Године 1847, са 16 година, вратио се у Сао Пауло да студира на Правном факултету и његове књижевне продукције су брзо постале познате. Романтичног и сентименталног, колеге и породица су га звали Манеко, а био је писац који је путовао разним путевима као писац кратких прича, драматург, песник и есејиста.

Стручњаци кажу да је он експонент бразилске готичке књижевности, јер је био склон раду са супротностима као што су љубав и смрт, платонизам и сарказам, оптимизам и песимизам, добро и лоше.

Написао је класична дела у нашој књижевности, као што су „Антологиа Поетица Лира дос 20 анос”, позоришна представа „Макарио” и „Цонтос де ноите на таверна”.

Радио је и на преводима као што су пети чин Шекспировог „Отела” и „Паризина” лорда Бајрона.

Произвео је толико и тако брзо да је као да је знао да живот има мало времена за њега и да ће смрт стићи до његових 20-их.

Његов рад је редигован након његове смрти. Припадао је другој генерацији романтизма.

Доступна у:. (Са резовима и адаптацијом).

Питања

Питање 1 - У одломку „Као дечак отишао је у Рио де Жанеиро, где је започео студије.“, текст се односи на:

Питање 2 – У одломку „Године 1847, са 16 година, вратио се у Сао Пауло, да студира на Правном факултету […]“, истакнута чињеница је:

( ) узрок другог.

( ) сврха другог.

( ) последица другог.

Питање 3 – У сегменту „[…] и брзо постала су позната његова књижевна остварења.“, подвучени термин је коришћен да се изрази:

( ) режим.

( ) време.

( ) интензитет.

Питање 4 – Гледати:

„[…] кретао се на неколико путева као приповедач, драматург, песник и есејиста.”

Овај сегмент је:

( ) нарација.

( ) опис.

( ) Аргумент.

Питање 5 - Прочитај назад:

„Стручњаци кажу да је он експонент бразилске готичке књижевности, зашто склон да ради са супротностима као што су љубав и смрт, платонизам и сарказам […]"

Подвучена реч има значење еквивалентно:

( ) "али".

( ) "јер".

( ) „дакле“.

Питање 6 – У „Такође сам радио на преводима као што су пети чин 'Отело' од Шекспира и 'Паризина' лорда Бајрона.", реч "како" уводи:

( ) примери дела које је превео Алварес де Азеведо.

( ) закључак о делима које је превео Алварес де Азеведо.

( ) поређење између дела које је превео Алварес де Азеведо.

Питање 7 – Према тексту, Алварес де Азеведо „изгледа да је знао да му живот резервише мало времена и да ће смрт достићи 20 година“. Ово зато што:

( ) „произведено толико и тако брзо“.

( ) „његово дело је редиговано након његове смрти”.

( ) „припадао другој генерацији романтизма”.

Аутор Денисе Лаге Фонсеца
Дипломирао језике и специјалиста за образовање на даљину.

5. годинеАктивност разумевања текста 5. разредаделатност тумачења текста 5. годАктивност на португалском језику 5. годинеПортугалска активност 5. годинеВежба за разумевање текста за 5. разредвежба тумачења текста 5. годВежба португалског језика 5. годвежба португалског 5. годинетумачење текста са повратном спрегомТумачење текста са одговориматумачење текста за штампањеТумачење ПДФ текстачас тумачења текста 5. разредПитања за разумевање прочитаног за 5. разредПитања за тумачење текста за 5. разредПитања за португалски језик 5. годинеПортугалска питања 5. разредЗадатак за тумачење текста 5. разреда
Португалска активност: Глаголи у индикативном режиму
Португалска активност: Глаголи у индикативном режиму
on Jul 22, 2021
Тумачење текста: Хеј Хо!
Тумачење текста: Хеј Хо!
on Jul 22, 2021
Португалска активност: Показне заменице
Португалска активност: Показне заменице
on Jul 22, 2021
1 година5. годинеКњижевностиПортугалски језикмапа ума гљивемапа ума протеиниМатематикаМатерински ииМатеријаЖивотна срединаТржиште радаМитологија6 годинаКалупиБожићВестиНевс енемНумеричкиРечи са вПарлендасДељење африкеМислиоциПлан лекције6. годинеПолитикаПортугалскиНедавне поруке Претходне порукеПролећеПрви светски ратГлавни
  • 1 година
  • 5. године
  • Књижевности
  • Португалски језик
  • мапа ума гљиве
  • мапа ума протеини
  • Математика
  • Матерински ии
  • Материја
  • Животна средина
  • Тржиште рада
  • Митологија
  • 6 година
  • Калупи
  • Божић
  • Вести
  • Невс енем
  • Нумерички
Privacy
© Copyright Education for all people 2025