I juni 2018 startade Brasilien en kampanj till förmån för att välja en författare till stol nummer sju vid Brazilian Academy of Letters (ABL). Men det var inte vilken författare som helst. Det handlade om Maria da Conceicao Evaristo de Brito, vår Conceição Evaristo, den renaste representationen av den svarta kvinnliga rösten i brasiliansk litteratur.
Kampanjen kanske inte ens har slutat med det förväntade resultatet (Conceição förlorade valet till filmskaparen Cacá Diegues). Den 71-åriga författaren från Minas Gerais fortsätter dock i sin kamp för svarta kvinnors erkännande som kunskapsproducenter. Det finns trots allt ingen bättre än hon för att försvara litteraturen som en politisk handling!
se mer
Upptäck biografin om Magda Soares och hennes huvudverk
Vem var Emmi Pikler? Upptäck dess historia och metodik
Conceição Evaristo föddes i Belo Horizonte (MG), den 29 november 1946, i en fattig familj som bodde i den södra zonen av huvudstaden Minas Gerais. Hon lyckades slutföra sina studier i normal kurs vid 25 års ålder och förena det akademiska livet med arbetet som piga.
Efter examen flyttade hon till Rio de Janeiro, där hon klarade en offentlig tävling för undervisning. Som komplement till sin utbildning studerade han litteratur vid Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ). På 1980-talet hade Conceição sin första kontakt med Quilombohoje-gruppen, det kulturkollektiv som ansvarade för utgivningen av Cadernos Negros-serien.
Och det var just i dessa anteckningsböcker som flickan från Minas Gerais gjorde sin debut i litteratur, 1990. Idag har hon en magisterexamen i brasiliansk litteratur från PUC-Rio och en doktorsexamen i jämförande litteratur från Fluminense Federal University. Författare till verk översatta till andra språk och publicerade utomlands, författaren undervisar som gästprofessor vid Federal University of Minas Gerais (UFMG).
Conceição är aktiv militant inom den svarta rörelsen och registrerar sitt deltagande i evenemang relaterade till socialpolitisk militans. 2017 var han temat för Ocupação på Itaú Cultural de São Paulo, om aspekter av hans liv och litteratur. Författaren är mångsidig och publicerar poesi, essäer och skönlitteratur och ser hennes texter läsas av ett ständigt ökande antal läsare.
En av hennes huvudtitlar var romanen Ponciá Vicencio, skriven 2003. Verket behandlar teman som diskuteras mycket av Conceição, såsom ras-, köns- och klassdiskriminering. Boken översattes till engelska och publicerades i USA 2007. För att inte tala om hans medverkan i tyska, amerikanska och engelska publikationer.
Dess huvudsakliga kamp ligger i erkännandet av svarta kvinnor som legitima producenter av kunskap. Av denna anledning "träffar han nyckeln" till det låga antalet svarta representanter på prislistor och i katalogerna hos stora förlag. Men han fortsätter att tro att skriva och berätta historier är det bästa sättet att möta fördomar.
Som vi nämnde i föregående avsnitt är ett av Conceição Evaristos huvudverk Ponciá Vivencio, släppt 2003. Berättelsen har en icke-linjär berättelse präglad av tidsmässiga nedskärningar, och blandar på så sätt dåtid och nutid. Bokens geni gjorde att den fanns med på listorna över antagningsprov till universitet i hela landet.
2006 ger författaren ut Minnets gränder där hon återigen behandlar borttagandet av en favelagemenskap med samma dramatik som den tidigare titeln. I den, som i så många av hans verk, framträder kvinnofiguren som huvudpersonen i motståndet mot fattigdom och diskriminering.
2011 publiceras novellvolymen Insubmissas Lágrimas de Mulheres, som återigen nämner könsrelationer i det sociala sammanhang som präglas av sexism och machismo. År 2014 lanserar författaren Olhos d´Água, en bok som nådde finalen i Jabuti-priset i kategorin "Short Stories and Chronicles".
I juni 2018 gjorde Conceição Evaristo sin kandidatur till tjänsteman för ABL och levererade sitt introduktionsbrev för att kandidera till ordförande nummer sju, som redan tillhör Castro Alves. Portal da Literatura Afro-Brasileira citerar ett utdrag ur brevet, där författaren uttrycker sin "lust och läggning för dialog och jag hoppas på denna möjlighet".
En storskalig kampanj mobiliserade sociala nätverk och akademiska kretsar till förmån för Conceiçãos val. Valet ägde rum den 30 augusti och författaren fick en röst för att besätta den eftertraktade platsen. Den utvalde var dock filmaren Cacá Diegues, en av grundarna till den så kallade Cinema Novo.
Även om hon inte valdes av ABL, fortsatte Conceição Evaristo att hedras med rätta för sitt arbete. De senaste hedersomnämnandena gavs i Livre! International Festival of Literature and Human Rights och International Literary Festival of Paraty (Flip).
Romantik
Dikt
Sagor
Medverkande i antologier
Verk publicerade utomlands
Källa: Wikipedia
utmärkelser
Jag kvinna
en droppe mjölk
glider mellan mina bröst.
en blodfläck
pryder mig mellan benen.
halva ordet biten
flyr min mun.
Vaga önskningar antyder förhoppningar.
Jag-kvinna i röda floder
Jag inviger livet.
med låg röst
våldsamma trumhinnor i världen.
jag förutser.
anar jag.
Före-levande
Förr - nu - vad som komma skall.
Jag kvinnlig-matris.
Jag drivkraft.
Jag kvinna
fröskydd
Evig rörelse
av världen.
– Conceição Evaristo, i boken "Poemas da remembrance and other movements". Belo Horizonte: Nandyala, 2008.
barn på gatan
Banzo återföds i mig.
Från svärtan i mina hav
smärtan sjunker återigen
flå min hud
som går upp i solar
och slående månar av en
tid du är här.
Banzo återföds i mig
och bykvinnan
frågar och ropar i den svarta lågan
som bränner mellan dina ben
önskan att återuppta
att samla in för
din livmoder-jord
fröna
att vinden spred sig
vid gatorna...
– Conceição Evaristo, i boken "Poemas da remembrance and other movements". Belo Horizonte: Nandyala, 2008.
halv tår
Nej,
vattnet rinner inte
mellan fingrarna,
Jag har kupade händer
och i mina handflatshål
en halv droppe räcker för mig.
Från tårarna i mina torra ögon,
bara halvtonen i hicken
att säga hela ropet.
Jag vet fortfarande hur man ser med ett öga,
medan den andra,
fläcken omger
och den vision som finns kvar
Jag läcker det osynliga
och jag ser de oförglömliga skuggorna
av dem som är borta.
Av den avskurna tungan,
Jag säger allt
Jag krossar tystnaden
och i prasslet av mellanljud
Jag släpper skriket av skrikets skrik
och jag hittar det föregående talet,
den som är tyst,
bevarad röst och sinnen
i minnets labyrinter.
– Conceição Evaristo, i boken "Poemas da remembrance and other movements". Belo Horizonte: Nandyala, 2008.
Flicka
Tjej, jag ville komponera dig
På vers,
sjunga det förbryllande
Mysterier
som leker med dig,
Men dina konturer
Komma bort.
Tjej, min dikt först,
Ta hand om mig.
– Conceição Evaristo, i boken "Poemas da remembrance and other movements". Belo Horizonte: Nandyala, 2008.