Texttolkningsaktivitet, riktad till elever på grundskolans fjärde eller femte år, med läsning och tolkning av dikten ”Spindel” och den grekiska myten Arachne, spindelkvinnan. Aktiviteten föreslår också ett korsord för att studera verb.
Denna portugisiska aktivitet är tillgänglig för nedladdning i en redigerbar Word-mall, redo att skrivas ut i PDF och även den svarade aktiviteten.
Ladda ner den här portugisiska språket på:
SKOLA: DATUM:
PROF: KLASS:
NAMN:
Text I
All charm, varje morgon
som en trapetsartist
spindeln balanserar
riktig konstnär
hon freakar aldrig ut
men förlorar ibland
När något konstigt.
Gå och hämta det? Ge upp.
vinner mjukt
din mycket fina ledtråd
och där trasslar det in
och tappade ur sikte.
PEREIRA, Otoniel S. Bokmal. São Paulo: Format, 2006, s.20
Text II
Arachne spindelkvinnan (grekisk myt)
Arachne var en tjej som vävde och broderade med en sådan perfektion att många kom långt ifrån för att beundra hennes arbete. Hon förvandlade den råa ullen till nyster, vävde och täckte tyget med känsligt broderi. Han stolta över sina gåvor och sa att ingen hade lärt honom konsten att väva och brodera. Han sa också att även om han var dödlig utmanade han gudinnan Athena att jämföra sin skicklighet med hennes. Gudinnan Athena, tålmodigt förklädd till en trasig gammal kvinna, bestämmer sig för att råda Arachne att inte trotsa gudarna och inte vara så övertygad. Men Arachne vågade tävla med gudinnan Athena: _Jag är inte rädd för gudinnan. Låt henne tävla med mig, jag är bäst!
Att bli av med förklädnaden sa Athena:
- Jag är här!
Sedan började tvisten. Båda fungerade snabbt och perfekt, och kombinerade färger och broderade vackra scener. Till slut skrytte Arachne om sitt arbete och sa att han var överlägsen gudinnan.
- Du är bäst, men din obehag och förmodighet förtjänar en lektion! - Sa gudinnan.
I det ögonblicket krympte Arachnes kropp snabbt. I stället för fingrar hade hon åtta håriga ben och fann sig förvandlas till en... spindel, dömd att snurra banor för alltid. Av sin konst var Arachne svartsjuk. I en sådan utsträckning berättar en gammal poet. Som mätte krafter med Athena och gudinnan fick hårt straff.
Gratis översättning av teatertext av David Garrick.
1) Förklara hur liknar de två texterna?
A.
2) I text I:
I) Spindeln är charmig.
II) Spindeln är skitig.
III) Spindeln är mycket tunn och full av knep.
Alternativet är korrekt:
där
b) II
c) III och II
d) I och II
3) Vem var Arachne enligt text II?
a) en spindel
b) en vävarflicka.
c) en granne till spindeln.
d) en gudinna.
4) Kontrollera (V) för true och (F) för false.
a) () Arachne vävd och broderad med perfektion.
b) () Arachne var stolt över sin broderi.
c) () Arachne sa att han var rädd för Athena.
d) () Arachne broderade och vävde bättre än Athena.
e) () Arachne förvandlades till en gudinna.
5) Förklara vad som hände efter att gudinnan Athena medgav att Arachne var bättre än henne att producera broderier?
A.
6) Fyll i korsordet nedan, med verben närvarande i bönerna:
1) "Arachne var en tjej".
2) "Hon förvandlade den råa ullen".
3) ”Synslöshet”.
4) "Vem mätte styrka med Athena."
5) "För jag är här".
6) "Jag är inte rädd för gudinnan".
7) "Trotsa gudinnan Athena".
8) ”Spindeln är balanserad”.
Av Rosiane Fernandes Silva - examen i litteratur och pedagogik - forskarutbildning i specialundervisning.
På svar finns i länken ovanför rubriken.
rapportera den här annonsen