การใช้ “X” และ “CH” เป็นหนึ่งในข้อผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดที่ผู้คนทำในภาษาโปรตุเกส ในขณะที่เขียน "กรอกหรือดู", ความสงสัยนี้จะยิ่งชัดเจนยิ่งขึ้น ท้ายที่สุดแล้ววิธีที่ถูกต้องคืออะไร? มีกฎเฉพาะที่อธิบายสิ่งที่คุณควรใช้ในกรณีนี้!
ยังไม่แน่ใจว่าจะทำให้ถูกต้องได้อย่างไร? ทำตามคำอธิบายด้านล่างและไม่ต้องมีคำถามเพิ่มเติมระหว่าง “กรอกหรือดู”.
การเขียนกริยาด้วย “CH” ไม่ถูกต้อง คำที่เขียนในลักษณะนี้ไม่มีในภาษาโปรตุเกสและควรหลีกเลี่ยงการใช้เสมอ แม้ว่าคำพูดจะเหมือนกับคำที่เขียนด้วย "X" และเกิดข้อผิดพลาดซ้ำๆ แต่รูปแบบที่ถูกต้องเท่านั้นที่ยังคง "เห็น"
กริยา “เห็น” หมายถึง การเห็น การสังเกต คำพ้องความหมายอื่น ๆ ของคำกริยาสามารถมอง ซ่อมแซม ฯลฯ นอกจากนี้ยังมีอีกวิธีหนึ่งในการใช้ "ดู" เช่นเมื่อกล่าวถึงความคิดเห็นหรือวิสัยทัศน์เกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง ความเข้าใจ หรือความเข้าใจ
ตรวจสอบด้านล่างตัวอย่างการใช้กริยาในความหมายที่หลากหลายที่สุด:
ตรวจสอบการผันคำกริยาใน Present Indicative ด้วย:
ดูด้วย:
คำถามเป็นเรื่องธรรมดา: คำว่า "x" เขียนเมื่อใดและเขียนด้วย "ch" เมื่อใด การใช้แต่ละข้อเป็นไปตามกฎบางอย่างในภาษาโปรตุเกส
ต้องใช้พยัญชนะ "X" เสมอหลังพยางค์ "en" ในกรณีต่อไปนี้: dry, migraine, swarm, hoe ฯลฯ นอกจากนี้ ควรใช้หลังพยางค์ “ฉัน” ผัด หอยแมลงภู่ เม็กซิโก คำควบกล้ำและคำพูดที่มาจากชนพื้นเมืองยังเรียกร้องให้ใช้ตัว "x" เช่น กล่อง พลัม ปลา สับปะรด นายอำเภอ orixá ซาวานเต ฯลฯ
อย่างไรก็ตาม เห็นได้ชัดว่าเมื่อพูดถึงภาษาโปรตุเกส มีข้อยกเว้นสำหรับกฎเกณฑ์ต่างๆ คำต่างๆ เช่น fill, flood, gauche, mecha, soak, fill และอื่นๆ ต้องเขียนด้วย digraph "ch"
สมัครสมาชิกรายชื่ออีเมลของเราและรับข้อมูลที่น่าสนใจและการปรับปรุงในกล่องจดหมายอีเมลของคุณ
ขอบคุณสำหรับการลงทะเบียน