народні вислови присутні в повсякденному словнику. Часто ми навіть не задумуємося, що вони означають і як вони з’явилися.
Народний вислів розповідає про культури і історії людей і є фундаментальними для ідентичність національний. Крім того, вирази часто важко перекласти, оскільки вони можуть не мати еквівалентного терміна в інших мовах.
побачити більше
Астрологія та геній: ЦЕ 4 найяскравіші ознаки...
iPhone, які не вдалися: 5 запусків, відхилених громадськістю!
Напевно ви чули і вимовляли кілька виразів із цього списку. перевірте значення та походження 15 популярних виразів!
Значення: збирати гроші за допомогою кількох людей для досягнення певної мети або покупки чого-небудь.
Походження: вираз походить від шанувальників Васко да Гами — правильно, команда з футбол. Перед іграми вболівальники збирали гроші, щоб у разі перемоги поділити між собою. Цінність була відзначена тваринами jogo do bicho, а корова представляла один із найбажаніших призів.
Значення: ситуація, яка не була вирішена і залишається такою ж, як і почалася.
Походження: цей термін також виник у футболі. У 1960-х роках лідери Палмейраса вже були разом 14 годин і вирішили заїхати в піцерію.
Зустріч закінчилася газетною статтею із заголовком «Криза в Палмейрасі закінчилася піцою», символізуючи ситуацію без вирішення.
Значення: перебільшено шкодувати.
Походження: забарвлення пітанга воно нагадує обличчя, яке плакало, а форма нагадує сльози.
Значення: хтось, хто видає себе за друга, щоб задовольнити свої особисті інтереси.
Походження: вираз походить із журн Круїз, який опублікував O Amigo da Onça, персонаж з карикатурист Перікл Андраде Мараньян, між 1943 і 1961 роками.
Персонаж став популярним тим, що завжди користувався перевагами, не піклуючись про дружбу.
Значення: бути дорогим; придбати з великими труднощами.
Походження: походження вказувалося як посилання на Дієго де Альмагро, іспанця та завойовника Америки, який втратив одне око під час вторгнення. Після цього він стверджував, що коштував одне око обличчя захищати інтереси Корони.
Значення: нести наслідки чогось, спричиненого кимось іншим.
Походження: вислів народився з твору Фацеції, італійця Джованні Браччоліні, яка розповідає про продавця качок, який знайшов жінку, готову платити йому через сексуальні послуги. Дізнався чоловік і заплатив за качку готівкою.
Значення: влаштувати скандал в громадському місці, з метою потішитися кимось.
Походження: Вираз походить від Карнавал з Ріо-де-Жанейро, коли чоловіки щипали жінок за сідниці під час гуляння.
Щоб захистити дам, інші чоловіки одягалися в баяни і, знаходячи шахрая, виконували удар ногою. капоейра. Те, що люди могли бачити, це просто спідниця Bahian, яка летіла в повітрі.
Значення: супроводжувати пару і бути наодинці.
Походження: цей вислів народився завдяки використанню свічок як джерела освітлення. Слуги тримали свічки, тоді як їхні господарі стояли в інтимній формі, завжди повернувшись спинами, щоб зберегти приватність.
Значення: відмовитися від ситуації.
Походження: Походження виразу не точне. Є відомості, що коли корова незадоволена доїнням, вона б'є ногою відро з молоком. Інша історія стверджує, що під час страти на шибениці відро перекидають.
Значення: щось складне для виконання і, якщо це станеться, можуть виникнути серйозні проблеми.
Походження: протягом Друга світова війна, вважав, що Бразилія не вступив би на війну і казали, що змію легше буде курити. У відповідь військо використовувало зображення димлячої змії як щита при переході на бік переможців.
Значення: йти без призначення.
Походження: походить від моряків, чиї кораблі приводяться в рух маленьким човном, який безцільно буксирує їх у порту. Тому браузерам не потрібно докладати зусиль.
Вираз походить від англійського слова буксирування, використовується до сьогодні для евакуатор, що є лебідкою.
Значення: довіряти сліпо.
Походження: походження цього виразу жахливе, тому що він родом Інквізиція. Щоб перевірити когось, руки обмотували клоччям і змушували ходити з розпеченим залізним прутом.
Через три дні, якщо руку обпікали, людину засуджували до смерті. Таким чином, цей вислів став синонімом сліпої довіри комусь.
Значення: переодягнена особа.
Походження: протягом Золотий цикл, The Португальська корона підтримував зловживання податками на видобуток. Щоб уникнути втрат, люди почали класти своє золото всередину різьблених дерев’яних святих.
Значення: підлесник.
Походження: цей вислів походить від солдатів, які відповідали за тягання мішків із припасами від начальства. З часом його використовували, щоб говорити про тих, хто служив, щоб отримати визнання.
Значення: рухатися вперед, бути позитивним.
Походження: незважаючи на відсутність доведеного походження, звіти стверджують, що цей вислів також народився з футболу. У ситуаціях знеохочення гравці повинні торкнутися м'ячем один до одного, щоб спробувати піти в атаку, і таким чином змінити хід гри.
Читайте також: