Education for all people
Закрити
Меню

Навігація

  • 1 рік
  • 5 й курс
  • Літератури
  • Португальська мова
  • Ukrainian
    • Russian
    • English
    • Arabic
    • Bulgarian
    • Croatian
    • Czech
    • Danish
    • Dutch
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • Georgian
    • German
    • Greek
    • Hebrew
    • Hindi
    • Hungarian
    • Indonesian
    • Italian
    • Japanese
    • Korean
    • Latvian
    • Lithuanian
    • Norwegian
    • Polish
    • Romanian
    • Serbian
    • Slovak
    • Slovenian
    • Spanish
    • Swedish
    • Thai
    • Turkish
    • Ukrainian
    • Persian
Закрити

Нарешті чи в кінці? Відкрийте різницю між Кінцем або Кінцем

Нарешті або нарешті: який із двох способів правильний? Правильна відповідь - обидва правильні! Хоча вони подібні та викликають сумніви у багатьох людей, ці дві гіпотези використовуються португальською. Кожен з них має своє значення і використання.

Дивитися також: виправити або виправити

Нарешті чи нарешті - Відкрийте різницю?

Зрозумійте трохи більше про кожен випадок:

У всякому разі

"Ви нарешті прибули!" Слово зазвичай використовується в цьому значенні, як синонім нарешті. Це створює відчуття, що щось “нарешті” сталося. Щось, нарешті, сталося.

Він класифікується португальською мовою як прислівник часу і може виражати те, що завершено або буде завершено найближчим часом. Це також може дати ідею синтезу, доопрацювання ідеї.

Дотримуйтесь наведених нижче прикладів для використання цього слова:

  • У будь-якому разі, ви нічого не зрозуміли із сказаного.
  • Вона нарешті повертається зі своєї подорожі.
  • Нарешті ми йдемо в кіно!
  • У всякому разі, мене схвалили!
  • Нарешті ми закінчили роботу!

Наприкінці

Деякі вважають, що "в кінці" насправді є правильним способом написання "в кінці". З іншого боку, є ті, хто вважає, що це неправильний спосіб «нарешті». Виявляється, "врешті-решт" не має зв'язку з подібним словом. Хоча вимови заплутані, це вираз з іншим значенням.

"Врешті-решт" - це прислівникова фраза часу. Це результат об’єднання прийменника “в” та іменника “кінець”. Кожне з двох слів має своє значення, коли використовується окремо, але утворює фразу, коли їх складають.

Союз між двома словами виражає те, що є в кінці, незакінченому, закінчується. Ознайомтеся з деякими прикладами вашої роботи в таких реченнях:

  • Він наприкінці своєї кар’єри.
  • Ви вже в кінці року.
  • В кінці мого виступу я прощаюся тут.
  • Його стан є кінцевим, це вже на кінець свого життя, на жаль.
  • Вона настала в кінці вагітності, їй потрібен особливий догляд.

Нарешті чи в кінці? Разом чи окремо?

Нарешті чи в кінці? Все ще сумніваєтесь? Перегляньте наступне відео:

Дізнайтеся більше:

  • ласкаво просимо або ласкаво просимо
  • Компанія або компанія?
  • ШЛЯХ або ГЕЙТО?

Підпишіться на наш список електронної пошти та отримуйте цікаву інформацію та оновлення у свою поштову скриньку

Дякуємо за реєстрацію.

Португальська діяльність: Особові займенники
Португальська діяльність: Особові займенники
on Mar 24, 2022
Інтерпретація тексту: Зубний біль
Інтерпретація тексту: Зубний біль
on Mar 24, 2022
Португальська діяльність: дієслова в інфінітиві
Португальська діяльність: дієслова в інфінітиві
on Mar 25, 2022
1 рік5 й курсЛітературиПортугальська мовакарта розуму грибикарта розуму білкиМатематикаМатеринська IiМатеріяСередовищеРинок праціМіфологія6 рікФормочкиРіздвоНовиниНовини клізмаЧисловіСлова з сПарлендиобмін африка МислителіПлани уроків6 й рікПолітикаПортугальськаОстанні дописи Попередні дописиВеснаПерша світова війнаГоловна
  • 1 рік
  • 5 й курс
  • Літератури
  • Португальська мова
  • карта розуму гриби
  • карта розуму білки
  • Математика
  • Материнська Ii
  • Матерія
  • Середовище
  • Ринок праці
  • Міфологія
  • 6 рік
  • Формочки
  • Різдво
  • Новини
  • Новини клізма
  • Числові
Privacy
© Copyright Education for all people 2025