
Работа за завършване на курса, извършена от Иван де Соуза комикс (HQ), който изобразява индийски език на знаците използван от етническата група Терена. Работата, извършена за завършване на степента по Libras Languages, беше извършена във Федералния университет на Парана (UFPR).
Като пионер в областта, работата се стреми да засили разпознаването и запазването на езицитеместно население на знаци. Продукцията също е многоезична, като е сигнализирана в Бразилски жестомимичен език (паунда).
виж повече
Потвърдено: Samsung наистина произвежда сгъваеми екрани за...
Китай провежда експерименти с рибки зебра на космическата станция...
UFPR подчертава значението на запазването на родния език жив, тъй като той предава култура, история и идентичност на индийски народ.
Селата на етноса терена са разположени предимно в Мато Гросо до Сул. Глухите хора от етническата група общуват със знаци, различни от тези на бразилския жестомимичен език, като по този начин съставят жестомимичния език Терена.
Работата на Иван де Соуза се развива от 2017 г. чрез научна инициатива, която се занимава с историята на глухите в Парана. UFPR заявява, че целият изследователски процес е бил придружен от изследователи, които вече са разработили дейности с глухи Терена, както и потребители на жестомимичния език на Терена. Коренното население участва във валидирането на работата.
Маиза Антонио, коренно население на Терена и учител по образование в ранна детска възраст, посочва, че изследванията по темата за езика на жестовете на Терена са важни за самата общност, за да разбере по-добре знаците. Работник с майчин език в селското училище, казва:
Нашите ученици са избрали да учат в града, тъй като не сме подготвени да ги приемем в нашето училище. Този комикс ще ни служи като дидактически материал за работа с глухи ученици и като стимул за нас, учителите, да търсим нови инструменти за обучение в тази област.
Иван де Соуза и специалистите, които участваха в изследването, дори направиха запис в Libras на основните концепции представени във визуалния разказ, както и многоезичен речник с ежедневни думи в общността, известен като знак. Соуза обяснява:
Събрахме най-повтарящите се речници и ги организирахме в електронна таблица. След това се опитахме да намерим сигналите, които вече съществуват в уебсайтове и приложения. Заснехме знаците и ще направим този материал достъпен в YouTube, с цел разширяване на знанията за жестовите езици и минимизиране на езиковата бариера.
Авторът също така твърди, че този материал е от значение за други етнически групи и за обществото като цяло.
Това е още един материал, достъпен за Terena за преподаване на тяхната история по достъпен начин за чуващи и глухи хора. Също така е важно да се покаже на обществото как съществуват различни народи, култури, идентичности и езици в страната. И че това многообразие трябва да се уважава, съхранява и цени, посочва Соуза.
Както е гарантирано от федерална конституция, коренното население има право да бъде преподавано на майчиния си език, факт, който би бил улеснен с разпространението на автономни жестомимични езици.
Според един от изследователите, споменати в работата, Присила Алин Сумайо Соарес, в нейната докторска дисертация, озаглавенаЖестомимичен език на Терена, запазването и разпространението на местните езици е от съществено значение:
[…] всеки език отразява начин на виждане на света, различен начин на мислене. Ако загубим език, ние губим възможности, губим способността да творим, да си представяме, да мислим по нов и може би дори по-подходящ начин за дадена ситуация..
Работата Слънце: глухият шаман, или Séno Mókere Káxe Koixomuneti, на езика Терена, разказва историята на глуха старица на име Káxe, която работи като паже в своята общност. След раждането и молбата на предците за благословия за новороденото, чрез знаци към пажето се разкрива бъдещето на селото.
Вдъхновен от истинска история на хората от Терена, работата се развива във време, когато общността все още е живяла на Антилите и е била известна като Аруак.
След въвеждане на контекста се илюстрира траекторията на терена и тяхното заселване на бразилска територия.
В търсене на маршрути до Андите, испанците в средата на 16 век създават връзки с терените, наречени Гуана, принадлежащи към парагвайския регион Чако. С пристигането на белите настъпиха много промени в общността, която търсеше места, където можеше да живее без намесата на колонизаторите.
По този начин коренното население пристига в Бразилия през 18 век и се заселва в района на Мато Гросо до Сул. Въпреки промяната на местоположението, колонизацията причини други проблеми, като Парагвайската война, събитие, в което те бяха принудени да участват, за да осигурят своите земи. След войните коренното население трябваше да работи във ферми, което доведе до тяхното робство.
Според UFPR някои местни групи са останали близо до фермите, като са били регулирани в началото на 20-ти век и са образували местните резервати на Качоейриня и Таунай/Ипеге.
Илюстрациите към комикса са дело на Джулия Алесандра Поник, студентка от специалността „Графичен дизайн“ в UFPR, автор, илюстратор и сценарист на комикси. Защитата на TCC de Souza е насрочена за края на март, както и официалният старт на продукцията.
Проектът UFPR, HQs Sinalizadas, работи с междусекторни теми на артефакти от културата на глухите, като здраве, култура, език и история. По този начин целта е да се създават, анализират и прилагат подписани комикси за обучение на глухи.
Всички комикси, създадени от проекта, имат подписани видеоклипове, рисунки, знаци и написани на португалски език. Работният ръководител и координатор на институционалния изследователски проект HQs Sinalizadas, Кели Присила Лодо Сезар, посочва, че тези продукции са полезни за преподаване на теми като етика, околна среда, здраве, сексуална ориентация, културен плурализъм, работа и консумация.
Прочетете също: