Setkali jste se někdy s někým se sluchovým postižením a nevěděli jste, jak s ním komunikovat? Tato situace je bohužel velmi častá a jistě znesnadňuje provádění vašich každodenních úkolů, zejména pokud jde o výměnu informací.
Komunikace je ve skutečnosti pro lidské bytosti zásadním faktorem a přímo souvisí s integrací. Ačkoli si někteří lidé neuvědomují její důležitost, jedním z nejvhodnějších nástrojů k integraci neslyšících do sociálního kontextu jsou Váhy.
vidět víc
Kolik si řidič aplikace vydělá za den? Odpověď jednoho…
10 rostoucích profesí, abyste mohli sledovat trh práce
Tlumočníci znakového jazyka se objevili právě proto, aby umožnili dostupnost. Cílem těchto odborníků je napomáhat komunikačnímu procesu mezi komunitou neslyšících a slyšícími lidmi.
V minulosti bylo používání tohoto jazyka neformální, přítomné pouze v rodinném prostředí, což ztěžovalo komunikační proces na jiných místech. Aby se tento problém zmírnil, brazilský znakový jazyk se stal oficiálním.
Stejně jako ostatní existující přirozené a lidské jazyky se Váhy skládají z jazykových úrovní, jako jsou:
Právě v tomto scénáři se specializovaný odborník stává tak důležitým. Jejich úlohou je tlumočit znakový jazyk do jiného jazyka nebo ze znakového jazyka do znakového jazyka.
Musí ovládat znakový jazyk a mluvený jazyk země, aby mezi zúčastněnými efektivně navázal komunikaci. Je součástí vaší profesní kvalifikace: znalost procesů, modelů, strategií a technik překladu a tlumočení.
Viz také:Bezplatná aplikace, která převádí obsah na Váhy
Například v Brazílii musí tlumočník znát do hloubky brazilský znakový jazyk a portugalský jazyk. Pokud jde o její etické zásady, musí dodržovat nestrannost, profesionální odstup, spolehlivost, diskrétnost a věrnost.
Ve školním prostředí je tlumočník znakové řeči je považován za komunikační kanál mezi neslyšícím studentem, učitelem, kolegy a zaměstnanci školy. Ve třídě musí tento odborník sloužit jako překladatel mezi lidmi, kteří sdílejí různé jazyky a kultury.
K provádění této činnosti je nutné vyvinout mentální strategie, které účinně přenášejí jak obsah vysvětlení, tak i obsah dotazy a pochybnosti, které mohou během hodiny vyvstat, aby bylo možné usnadnit studentovi účast ve všech prostorách škola.
Vzhledem k tomu, že je prostředníkem této komunikace, může se stát, že v určité chvíli dojde k záměně tlumočníka s učitelem. V ideálním případě je vaše držení těla a svědomí v souladu, takže tuto roli nepřebíráte nebo nechcete řešit situace, které se netýkají vaší oblasti. Jinými slovy, váš kontakt s neslyšícími studenty ve třídě nemůže být větší než kontakt učitele.
K převzetí této práce je nutné, aby byl tlumočník Váhy profesionálem řádně vyškoleným v tlumočnických procesech znakového jazyka. Tento profesionál může pracovat ve formálních situacích na následujících místech:
Jedním ze zákonů, které regulují profesi překladatele a tlumočníka brazilského znakového jazyka – LIBRAS, je ZÁKON č. 12,319 Z 01.09.2010. Uvádí, že překladatel a tlumočník Libras – Portugal Language musí mít střední úroveň a jeho vzdělání musí být získané prostřednictvím: odborného vzdělávání, univerzitních nástavbových kurzů a školení pokračoval.
Tato profese získává stále větší prostor s hledáním přístupnosti neslyšícím. Současné očekávání je, že najímání tlumočníků ve školách, supermarketech a velkých institucích poroste. V této souvislosti je dovednost tohoto profesionála nesmírně důležitá nejen pro zajištění dostupnosti pro neslyšící, ale také pro jejich uplatnění na trhu práce.
V tomto slibném scénáři zůstává otázka: Jaká je minimální mzda tlumočníka Vah? Podle Doplňkový zákon č. 103, ze dne 14. července 2000 jsou státy a federální distrikt oprávněny stanovit platové minimum ve výši 1 772,27 BRL. Tato částka se každoročně přepočítává, vykázaná mzda se vztahuje k roku 2015.
Průměrný profesionální plat je další otázkou, která vyvstává při zahájení procesu přípravy na tlumočení. Tyto informace lze získat z níže uvedené tabulky:
Maximum | 1 850,00 BRL |
Průměrný | 1 228,39 BRL |
Minimální | 1 000,00 BRL |
Zdroj: Průvodce profesí Catho