La reforma ortografía 2009 trajo varios cambios al idioma portugués, incluida la eliminación de algunos acentos en palabras del portugués brasileño. Estos cambios generaron muchas dudas y discusiones, especialmente entre quienes debían adaptarse a las nuevas reglas. Mira las palabras que perdieron el acento y la explicación de cuáles fueron los cambios y por qué se hicieron.
vea mas
Lujo: El bombón más caro del mundo cuesta 40 mil reales; Descubre esta joya...
Potente abono con posos de café: La salvación para fortalecer las plantas…
Es importante recordar que estos cambios están destinados a simplificar la escritura y acercarla a la pronunciación, pero todavía hay reglas de acentuación que deben seguirse.
cambio de ortografía
Con los cambios ortográficos que ocurrieron en el idioma portugués en 2009, algunas palabras del portugués brasileño perdieron el acento.
Algunas de las palabras que perdieron su acento fueron “idea”, “asamblea”, “audiencia”, “heroica”, “jiboia”, “paranoia” y “tramontina”
. Anteriormente, estas palabras se escribían con un acento agudo en la segunda vocal acentuada.Además, otras palabras también perdieron el acento circunflejo, como “disfrutar”, “vuelo”, “perdonar”, “leer”, “creer”, “ver” y “considerar”. Antes de la reforma ortográfica, estas palabras se acentuaban en la vocal acentuada.
Consejos para no cometer errores
Para no cometer errores en los cambios de ortografía y reglas de acentuación, es importante dedicarse a estudiar y practicar. Algunos consejos para memorizar estos cambios son: