Seleccionamos en este post varios Actividades de interpretación de textos del Día de la India, listo para imprimir y aplicar a los estudiantes de primer grado.
O Dia del INDIO se celebra anualmente en 19 de abril en Brasil. Esta importante fecha sirve para recordar y reforzar la identidad de los pueblos indígenas brasileños y estadounidenses en la historia y cultura actual.
¿Qué tal trabajar esta fecha a través del Lectura e interpretación de textos? Mejorar nuestra competencia en el sentido de analizar minuciosamente un texto es un requisito básico para la efectividad de los resultados. Siempre es bueno enfatizar la importancia de la interpretación textual y fue con esto en mente que seleccionamos estos maravillosos Actividades de interpretación de textos del Día de la India, verificar:
Ver más en:
Índice
Actividades de interpretación de textos del Día de la India
También recomendamos:
Actividades de interpretación de textos Dia do Índio - The Indian
Kunumí-Ivãté es un indio guaraní de 15 años, 1,65 de altura, ojos muy oscuros y cabello tan negro que brilla con la luz del sol. Kunumí pertenece a los Caiás, una de las tres tribus de la nación guaraní, vive en la región de Dourados, en el interior de Mato Grosso do Sul. No tiene nombre, Kunumí-Ivãté significa BOY-NATION.
Hasta hace poco, Kunumí-Ivãté no significaba nada. Para los otros sesenta y tres indígenas de su aldea y para todos los demás blancos de la región, solo era Alberto Vilhalva de Almeida. Un joven que, como tantos otros, cambió a su gente por el hechizo de la ciudad: compró un reloj digital de contrabando, se puso jeans y soñaba con tener un nuevo Monza. Un indio que quería ser blanco.
La ciudad, su magia, sus colores, su gente atrajeron a Kunumí. Por un momento pensó que había encontrado su verdadero camino. Fueron tres años de ilusión que terminaron cuando conoció la realidad de la ciudad. Cuando vio a otros indios, como él, mendigando en las calles, humillados y tratados como “perros callejeros”.
Un buggy. Para los blancos, Kunumí era solo un cabrón. Un indio que dejó de ser indio y nunca se volvió blanco. Que vivía en la ciudad y trabajaba en el campo.
__ Descubrí que el blanco es egoísta. Quiere comprar de todo: tierra, ríos, pájaros. No sabe que antes de los blancos, antes del dinero, ya había un mundo, ya había un indio.
Kunumí sintió prejuicio, explotación. No le gustaban las pelotas de los jóvenes blancos, las luces y los sonidos electrónicos de las salas de juegos. Extrañaba a su gente, su idioma, sus fiestas. Del placer de la caza, del pescado capturado en las aguas de su infancia. El olor a arbusto. Y el NIÑO volvió a su NACION, con un orgullo: ser caerá. Incluso vestido de blanco, mezclando el idioma guaraní con el portugués y el español, abandonó para siempre el sueño de Monza zerinho.
1) Reescribe las oraciones reemplazando las palabras subrayadas por sinónimos en el texto:
a) El encanto de la ciudad atrajo a Kunumí-Ivãté.
b) Kunumí se entristeció al ver a otros indios mendigando en las calles, oprimidos.
c) El indio sintió la codicia en su piel y vio que, para los blancos, solo se le consideraba forestal.
d) Kunumí extrañaba a su gente y los peces capturados en las aguas de su infancia.
2) ¿Cuál es el nombre del texto que leíste?
3) ¿Quién era Kunumí-Ivãté?
4) ¿A qué tribu Kunumí-Ivãté pertenece?
5) ¿Cómo se llama Kunumí-Ivãté entre los blancos?
6) ¿Por qué Kunumí-Ivãté estaba triste y decidió regresar con su gente después de tres años?
7) ¿Qué más se perdió el indio?
8) Copia el texto:
a) Lo que descubrió Kunumí-Ivãté:
b) Qué es un bugre para blancos:
c) ¿Cuál fue la ciudad para los indios?
9) Copie y marque las respuestas correctas:
a) Joven, cambió a su gente por el hechizo de ciudad:
() Fue a pescar con sus amigos.
() Compró un reloj de contrabando.
() Llevaba vaqueros.
b) Encontró en la ciudad:
() Indios humillados.
() Indios felices.
() Indios pidiendo limosna.
() Indios ricos.
c) El niño regresó a su Nación con ropa blanca, sin embargo:
() Con la tristeza de ser indio.
() Orgulloso de ser indio.
() orgulloso de ser blanco.
No te pierdas todavía: 12 ideas para el día de la India
En abril de este año, TV Vermelho mostró la aldea indígena Itapoã, en Olivença, Ilhéus, sur de Bahía. Allí, la red para tumbarse se agregó a la red virtual. Y, en lugar del arco y la flecha, el mouse y la PC. El video sobre Medios Nativos, realizado en este pueblo de Tupinambá, revela el impacto de estos cambios en la comunidad. Según los entrevistados, el uso de nuevas tecnologías ha contribuido para que la población indígena comparta sus conocimientos en la búsqueda de una mayor integración nacional.
El video sobre Mídias Nativas demuestra cómo han expirado viejos prejuicios sobre las personas más originales de Brasil y cómo Estas poblaciones quieren ser incorporadas a las preocupaciones del Estado y la sociedad sobre sus derechos y el respeto a sus cultura.
La comunidad abrió un espacio que se convirtió en la base para producciones indígenas y experimentos con nuevas tecnologías y medios. El nombre que se le da al lugar, no por casualidad, es Ciberoca.
Para los indígenas, la construcción de este espacio representa un avance importante en el tipo de uso que hacen de las tecnologías. “Con nuevos recursos, estaremos en mejores condiciones de exigir mejoras para nuestra gente”, dice Alex Tupinambá, coordinador de la red Índios Online.
http://www.vermelho.org.br/noticia
Adaptación: Janete Motta
1) Trabajando el texto:
a) Explique la oración del título:
"Indian quiere silbar, computadora e internet".
Quiere su conocimiento a través de multimedia, a otras culturas.
b) Según el texto, ¿qué tecnologías se instalaron en la aldea?
Computadoras e internet.
c) ¿Está de acuerdo en que los pueblos indígenas tienen acceso a estas tecnologías? ¿Porque?
Respuesta personal.
2) Conozca un poco sobre el indio Daniel Munduruku, un gran escritor, que usa mucho los recursos tecnológicos para escribir sus libros:
Escritor indígena con 38 libros publicados, licenciado en Filosofía, Historia y Psicología. Doctora en Educación por la USP. Director General de INBRAPI-Instituto Indígena Brasileño de Propiedad Intelectual, Comandante de la Orden al Mérito Cultural de la Presidencia de la República, Consejero Asesor del Museu do Índio RJ.
Miembro de la Academia de Letras de Lorena.
Daniel Munduruku cree que, al leer libros escritos por indígenas, los niños tienen la oportunidad de saber quiénes son en realidad. Una obra importante para volcar viejos pensamientos y aún recuperar la pureza de los juegos que, al menos, aún conservan los niños indios.
3) Eliminar de los párrafos:
a) un nombre propio: Daniel Munduruku
b) dos sustantivos comunes: libros, niños.
c) un verbo en infinitivo con dígrafo: conocer.
d) una palabra con diptongo: indios.
e) una palabra con pausa: niños.
4) El primer párrafo es un ejemplo de:
() narración (X) biografía () informe
5) El sustantivo colectivo de los indios es:
(X) tribu () jefe () aldea
6) Secuencia de palabras escritas correctamente:
a) () flecha, harco, peiche, cassa
b) () flecha, arco, pez, caza
c) (X) flecha, arco, pez, caza
7) *** Elige dos palabras y forma oraciones a tiempo ...
a) presente: leo libros.
b) tiempo pasado: Los indios fueron discriminados.
También vea a otros en: Día de la India: actividades, plantillas, recuerdos y mucho más para la educación de la primera infancia
Actividades de interpretación de textos Dia do Índio - The Indian
- ¡Dios mío, es él!
¿Quién habló alguna vez con un indio, como una charla abierta, de fútbol, religión, amor…?
La primera idea que nos viene es la imposibilidad de ese diálogo, risas, prejuicios, quizás. ¿Qué pasa con la vista de los extranjeros, que piensan que estamos desnudos, disparamos capibaras con flechas? y bailamos literalmente la danza de la lluvia pintada con achiote en la Praça da Sé o en la avenida Paulista?
Porque en mi escuela en 1995, se inscribió un indio. Un auténtico adolescente Pataxó.
La secretaria de la oficina no pudo ocultar su asombro cuando el lunes por la mañana abrió perezosamente la puerta y se encontró con un pataxó sin camisa con el ombligo negro saliendo, dos plumas blancas en la cabeza y la contraseña número "uno" en la mano, que retrasos dijo:
- Vine a inscribir a mi hijo.
Y eso fue lo que pasó, con los papeles llenados, se presentaron los documentos, fotografías, certificados, traspasos, permisos, licencias etc. La noticia rápidamente subió y bajó por los pasillos de la escuela, atravesó las calles del barrio, atravesó la sala de profesores y llegó a la sala de la directora, quien se puso de pie y, con un grito fuerte y rotundo, proclamado:
- ¿Pero es indio?
Ciertamente era un indio. La desesperación se apoderó del alma de la pobre mujer; caminaba de un lado a otro, miraba el expediente del nuevo estudiante de silvicultura, se dirigía a los profesores, llamaba a dos o tres, les dijo, regresó a la sala, llamó a otros directores en busca de ayuda, hasta que tuvo una idea: investigaría en Biblioteca. Una vez allí, entregó Leyes, Decretos, Ordenanzas, Tratados, Atlas, Mapas Históricos y nada. Curioso por la situación, el empleado preguntó: - ¿Cuál es el problema de tanto ruido?
- Necesitamos ver si podemos inscribir a un indio; tiene protección federal, no sabemos qué idioma habla, sus costumbres, si puede vivir de la reserva; de todos modos, necesitamos protección legal. Y si decide venir a estudiar desnudo, ¿podemos detenerlo?
Pasan los días y por fin llega el primer día de clases, la llegada del indio ya era noticia de actualidad, fue ampliamente publicitada por la el diario del barrio, por las madrinas en las puertas, por la planta de tomate japonesa en la feria, por los jubilados de la plaza, no hubo mención de otro cosa. Una multitud esperaba frente a la escuela la llegada del indio, a través de las rendijas de la ventana, que se abría al portón principal, sobre la Sillas y la mesa, los profesores, sin faltas, disputaron una mejor vista, el director, el supervisor docente y el delegar.
El portero abrió el portón sin que nadie entrara y miró al final de la avenida a lo lejos; Apareció un Escarabajo entre el polvo y el derretimiento del asfalto, llantas bajas, bajado, se detuvo frente a la escuela, la radio se apagó, tal era el silencio de la multitud que el Abriendo la puerta con un chirrido, un chico regordete, mascando chicle, una gorra de los Chicago Bulls, zapatillas Reebok, jeans, camiseta, walkman en los oídos, caminó hacia el portero y Preguntó:
- ¿Puedes asistir a la clase de Walkman?
Edson Rodrigues dos Passos. En: Nosotros y los demás: historias de diferentes culturas. San Pablo. Ática, 2001
Después de leer el texto detenidamente, responda las siguientes preguntas:
1. Marque la alternativa que resume la idea en el texto:
(a) La vida diaria de una escuela
(b) Crítica a los hábitos culturales de los habitantes de las grandes ciudades
(c) La confusión y las expectativas generadas por la matrícula de un niño indio
(d) Informa sobre las diferencias culturales de los pueblos indígenas
2. Retirar del texto el fragmento que indica dónde y cuándo se desarrolla la narración.
3. ¿Qué cambió la tranquilidad de la escuela?
4. ¿Cuál fue la reacción de la secretaria de la escuela cuando abrió la puerta de la oficina y se encontró con un indio? ¿Y por qué tuvo esta reacción?
5. En el extracto “la noticia… llegó a la oficina del director, quien se puso de pie y, con un grito fuerte y rotundo, proclamó…” ¿Aparece la expresión resaltada en qué texto brasileño importante?
6. “Una vez allí, entregó Leyes, Decretos, Ordenanzas, Tratados, Atlas, Mapas Históricos y nada”. ¿Por qué el director consultó estos documentos?
7. ¿Por qué esperaba la comunidad la llegada del indio?
8. En el resultado de esta narrativa, ¿el niño Pataxó estuvo a la altura de las expectativas de la comunidad sobre él?
9. El niño llega masticando chicle, con una gorra de los Chicago Bulls, zapatillas Reebok, jeans y un walkman en las orejas. ¿Qué muestra esto sobre el niño indio?
10. ¿Crees que la reacción de la gente al ver a un indio es normal? ¿También tendrías esta reacción? Justificar.
Fuente: Movimiento de texto
Si le gustaron nuestras sugerencias para "Actividades de interpretación de textos del Día de la India”Asegúrese de compartir nuestra publicación con sus amigos en las redes sociales.
Suscríbase a nuestra lista de correo electrónico y reciba información interesante y actualizaciones en su bandeja de entrada de correo electrónico
Gracias por registrarte.