Aktiivsus teksti tõlgendamine, mis oli suunatud põhikooli seitsmenda klassi õpilastele, muumia ehitamisest. Kas teadsite seda muumiate tegemiseks, egiptlased kasutasid tehnikat, mis oli täis detaile? Kas saame sellest teemast rohkem teada? nii et loe teksti kuidas muumiat teha! Seejärel vastake erinevatele tõlgendusküsimustele!
Selle teksti mõistmise tegevuse saate alla laadida redigeeritavas Wordi mallis, mis on valmis printimiseks PDF-faili, ja ka lõpetatud tegevuse.
Laadige see teksti tõlgendamise harjutus alla aadressilt:
KOOL: KUUPÄEV:
PROF: KLASS:
NIMI:
Loe:
Maailma kuulsamad muumiad on Egiptuse omad. Kuni tänapäevani säilinud toodete valmistamiseks kasutasid egiptlased detailidest tulvil tehnikat. Esiteks võtsid nad välja kopsud, südame, sooled, aju ja kõik muu kehas. Nad pesid ja kuivatasid väga hästi soola ja natroniga - ühend, mis neelab kogu vee, jättes keha ülikuivaks. Seejärel mässisid nad surnukeha väga hästi kaunistatud ja lõhnastatud linaribadega, panid hinge kaitsmiseks amulette. Muumia on valmis, aeg panna see sarkofaagi - mingi kirstu - ja siis hauda. See on kõige kuulsam muumimudel seal filmides ja muuseumides.
Kuid on ka teisi muumiatüüpe, kuna paljud inimesed töötavad välja keha säilitamise tehnikaid. Vanimad muumiad valmistasid Chinchorro rahvas, kes elas Tšiili põhjaosas, Vaikse ookeani ääres Atacama kõrbes.
Ajakiri “Ciência Hoje das Crianças”. Väljaanne 182. Saadaval: .
Küsimus 1 - Tehke kindlaks loetud teksti eesmärk:
() õpetab muumiat tegema.
() selgitage, kuidas muumia valmis tehti.
() jutustavad muumiast.
2. küsimus - Lõigus „Esiteks võtsid nad välja kopsud, südame […]” kasutati asesõna „nemad”:
() tagasi egiptlaste juurde.
() kuulutab välja egiptlased.
() iseloomustavad egiptlasi.
3. küsimus - Segmendis „[…] ja natron - ühend, mis neelab kogu vee, jättes keha ülikuivaks.. ”Täidab esiletõstetud osa funktsiooni:
() määratleda mõiste “natron”.
() vastanduvad terminile “natron”.
() täiendavad mõistet “natron”.
4. küsimus - Rõhutage järgmises fragmendis verbid, mis väljendavad Egiptuse rahva tegevust antiikajal:
"Siis mässisid nad surnukeha väga hästi kaunistatud ja lõhnastatud linaribadega, panid hinge kaitsmiseks amulette."
5. küsimus - Väljaandes „[...] panevad nad hinge kaitsmiseks amuletid” väljendab eessõna „kuni” järgmist:
() saatus.
() tingimus.
() eesmärk.
6. küsimus - Katkendis „[…] aeg viia ta sarkofaagi […]” viitab asesõna „la”:
( ) hing.
() muumiale valmis.
() hauani.
7. küsimus - Ajavahemikul „Kuid on ka teisi muumiatüüpe, sest paljud inimesed töötavad välja kehade säilitamise tehnikaid. ”, allakriipsutatud termin viitab:
() fakt, mis lisab eelmisele.
() asjaolu, mis on eeltoodu põhjus.
() fakt, mis erineb eelmisest.
8. küsimus - Loe see lause tekstis uuesti läbi:
"Vanimad muumiad valmistasid Chinchorro inimesed […]"
Eeltoodud lause oli kirjutatud passiivse häälega. Too välja alternatiiv, milles see aktiivse häälega ümber kirjutati:
() Chinchorro rahvas valmistas ette vanimad muumiad.
() Chinchorro rahvas valmistas ette vanimad muumiad.
() Chinchorro rahvas valmistaks ette vanimad muumiad.
9. küsimus - Palves “[…] kes elas atacama kõrbes […] ", Allakriipsutatud väljend viitab asjaolule, et:
() üsna.
() koht.
() aeg.
Per Denyse Lage Fonseca Lõpetanud keeled ja spetsialiseerunud kaugõppele.
Kell vastused on päise kohal lingil.
teatada sellest kuulutusest