On peut dire que le culture brésilienne est une conséquence du mélange de divers groupes ethniques, dans cet article, nous allons parler d'un atterrissage couvre cela, vérifiez-le :
La langue est l'un des éléments les plus forts de l'unité nationale du Brésil, le portugais étant la langue parlée par près de 100% de la population.
Les seules exceptions sont certains membres des groupes amérindiens et des poches d'immigrants (principalement du Japon et de la Corée du Sud), qui n'ont pas encore appris le portugais. Les principales familles de langues indigènes sont le tupi, l'arawak, le carib et le gê.
Il existe une différence entre le portugais parlé au Brésil et celui parlé au Portugal comparable aux différences entre l'anglais parlé aux États-Unis et celui parlé au Royaume-Uni. Au Brésil, il n'y a pas de dialectes du portugais, mais seulement une variation régionale modérée de l'accent, du vocabulaire et de l'utilisation des noms personnels, des pronoms et des conjugaisons des verbes. Les variations tendent à diminuer grâce aux médias de masse, en particulier les réseaux de télévision nationaux qui sont regardés par la plupart des Brésiliens.
Indice
Religions et croyances :
• Malgré le mélange ethnique, il existe un système de classe au Brésil.
Classe de la discipline Culture Brésilienne du Cours de Licence en Sciences à l'Université Virtuelle
Pensant toujours à vous faciliter la tâche, (lecteurs de l'éducation et de la transformation), nous avons décidé de rendre tous les Résumé sur la culture brésilienne à télécharger en PDF.
Pour accéder au matériel, consultez le lien suivant et téléchargez :
Abonnez-vous à notre liste de diffusion et recevez des informations intéressantes et des mises à jour dans votre boîte de réception
Merci pour l'enregistrement.