L'activité portugaise, destinée aux élèves de la neuvième année du primaire, aborde les période simple. Quand une période se qualifie-t-elle de cette façon? Quand tu n'as qu'une prière! Analysons les périodes simples qui composent le texte sur l'origine du mot « forró »? Pour cela, répondez aux différentes questions proposées !
Cette activité en portugais est disponible en téléchargement dans un modèle Word modifiable, prêt à imprimer en PDF ainsi que l'activité terminée.
Téléchargez cet exercice de portugais sur :
ÉCOLE: DATE :
PROF: CLASSE :
NOM:
Lis:
Depuis l'origine du nom, il existe plus d'un récit sur le mot forró. Selon le chef d'orchestre Marcos Farias, le compositeur et instrumentiste Sivuca (1930-2006) a défendu la thèse selon laquelle le mot a pour origine l'expression en anglais « for all ».
Le terme aurait été inventé au XIXe siècle en raison de la présence d'ouvriers anglais dans l'installation de chemins de fer et d'usines de tissage dans le Nord-Est. « On a produit plus de coton à Campina Grande qu'à Liverpool », expliquait Sivuca, selon le chef d'orchestre.
La version anglaise du mot forró a été mise à jour au 20ème siècle. Certains disent que le terme aurait émergé pendant la Seconde Guerre mondiale au Natal. La capitale du Rio Grande Norte a reçu 10 000 soldats américains au moment du conflit. Cette version est illustrée dans le film Pour tous – Le trampoline de la victoire (1997), de Buza Ferraz et Luiz Carlos Lacerda.
L'ethnomusicologue Carlos Sandroni, professeur au Département de musique de l'Université fédérale de Pernambuco (UFPE) et chargé de recherche à l'IPHAN, rejette cette version. Selon lui, depuis le XIXe siècle, le mot forró est utilisé « pour désigner une fête populaire avec danse, musique et boisson ».
Le spécialiste rappelle également que « l'édition du dictionnaire de 1912 porte le mot forrobodó. Dans l'édition de l'année suivante, il a déjà forrobodó et forró. Apparemment, forró est une abréviation de forrobodó ». Selon le philologue Evanildo Bechara, forrobodó vient du galicien forbodó.
En plus de la philologie, la géographie et l'histoire de la musique écarteraient la formation du mot forró de l'expression anglaise « pour tous ». L'hypothèse de Sandroni est que le forró est né loin des côtes du Natal. Les matrices originales étaient situées à l'intérieur du Nord-Est dans une zone qui est maintenant considérée comme l'arrière-pays de Pernambuco Paraíba et Ceará.
Disponible en: .
Question 1 - Une période est simple lorsqu'elle n'a qu'une seule prière. Identifiez-le :
( ) "La version anglaise du mot forró a été mise à jour au 20ème siècle."
( ) « Le spécialiste se souvient aussi que « l'édition du dictionnaire de 1912 contient le mot forrobodó ».
( ) « L'hypothèse de Sandroni est que le forró est né loin des côtes du Natal.
Question 2 - Dans la période simple "Depuis l'origine du nom, il y a plus d'un récit sur le mot forró.", le verbe a été utilisé avec le sens de :
( ) "faire".
( ) "exister".
( ) "se passer".
Question 3 - Dans la période simple « La capitale du Rio Grande Norte a reçu 10 000 soldats américains au moment du conflit. », le verbe exprime :
( ) un fait conclu au moment du conflit.
( ) un fait hypothétique au moment du conflit.
( ) un fait prévisible au moment du conflit.
Question 4 – La période simple « Cette version est illustrée dans le film Pour tous – Le trampoline de la victoire (1997), de Buza Ferraz et Luiz Carlos Lacerda. Il a été construit:
( ) à la voix active.
( ) à la voix passive.
( ) dans la voix réfléchie.
Question 5 - Relisez cette période simple :
« L'ethnomusicologue Carlos Sandroni, Professeur au Département de Musique de l'Université Fédérale de Pernambuco (UFPE) et responsable de la recherche IPHAN, rejette cette version.
Dans la période simple ci-dessus, l'extrait mis en évidence remplit la fonction de :
( ) Je parie.
( ) vocatif.
( ) prédicatif du sujet.
Question 6 – Dans le point simple « Dans l'édition de l'année suivante, il y a déjà forrobodó et forró. », la virgule :
( ) sépare un adverbe d'un lieu.
( ) sépare un complément adverbial d'un mode.
( ) sépare un adverbial du temps.
Question 7 – Le point simple qui termine le texte a été transcrit sans les virgules. Mettez-les:
"Les matrices originales se trouveraient à l'intérieur du Nord-Est dans une zone aujourd'hui considérée comme l'arrière-pays de Pernambuco Paraíba et Ceará."
Par Denyse Lage Fonseca – Diplômée en Langues et spécialiste de l’enseignement à distance.
À réponses sont dans le lien au-dessus de l'en-tête.
signaler cette annonce