ტექსტის ინტერპრეტაციის აქტივობა, რომელიც შემოთავაზებულია მე –2 ან მე –3 კურსის საშუალო სკოლის მოსწავლეებისთვის, ტექსტის საფუძველზე „როგორ ხდება ლექსიკონები“. მიზანია კითხვის გააზრება ასწავლოს ისე, რომ მომავალში სტუდენტებს უკეთესად გამოიყენონ ეს უნარები მისაღები გამოცდების, ზოგადი და ზოგადად საჯარო გამოცდების ჩასაბარებლად.
პორტუგალიურ ენაზე მოცემული აქტივობა შესაძლებელია ჩამოსატვირთად Word– ის რედაქტირებად შაბლონში, რომელიც მზად არის PDF დასაბეჭდად და ასევე დასრულებული აქტივობისთვის.
ჩამოტვირთეთ ტექსტის ინტერპრეტაციის აქტივობა შემდეგ მისამართზე:
სკოლა: თარიღი:
პროფ. კლასი:
სახელი:
როგორ მზადდება ლექსიკონები?
1. პირველი ნაბიჯი არის სიტყვების დიდი ინვენტარის მომზადება, როგორც
2. მასალათა ლიტერატურული ნაწარმოებები, გაზეთები, ჟურნალები, მედიკამენტების ჩანართები, ტექნიკური სახელმძღვანელოები და
3. პრაქტიკულად ყველაფერი რაც ახლანდელ ენასთან არის დაკავშირებული. რა თქმა უნდა, კვლევა არ არის
4. იწყება ნულიდან, რადგან ძველი ლექსიკონები ასევე გამოიყენება
5. გიგანტური ფაილი. ამ მასალაში ჩანს მილიონობით სიტყვა
6. დარეგისტრირდა ოპტიკური წამკითხველის დახმარებით, ტიპის სკანერი, რომელიც გადის მათ
7. მონაცემები კომპიუტერის მეხსიერებაში. ისევ დახმარებით
8. ინფორმატიკა, შემდეგი ნაბიჯი არის თითოეული სიტყვის დროის გადაკვეთა,
9. იმის აღმოჩენა, თუ რომელია ყველაზე ხშირად ენაში და რომელი ეფექტურად იქნება
10. გამოქვეყნდა.
11. "ენას აქვს მილიონობით სიტყვა, რომელთა მხოლოდ ნაწილი იქნება
12. ლექსიკონი », - ამბობს ლექსიკოგრაფი (ლექსიკონების ავტორი) მაურო დე სალეს ვილარი, რეჟისორი
13. Instituto Antônio Houaiss– ისგან, ერთ – ერთი პასუხისმგებელი პირისგან
14. პორტუგალური ენის ლექსიკონები, Houaiss, რომელსაც თითქმის 230 ათასი მასალა აქვს.
15. სიტყვების განსაზღვრის შემდეგ, რომლებიც შემოვა ნაწარმოებში, დროა ტექსტის მომზადება
16. მისი მნიშვნელობების გარდა, სხვა ინფორმაციის გამოკვლევის გარდა, რაც შეიძლება
17. შეავსებს ჩანაწერებს, როგორიცაა სიტყვის წარმოშობა და თარიღი
18. დაიწყო გამოყენება ენაზე. ამ ყველაფერს შეიძლება წლები ან ათწლეულებიც კი დასჭირდეს.
19. ე ყოველთვის მოიცავს მკვლევართა დიდ ჯგუფს. Ლექსიკონი
20. ჰუაისის დამზადებას 15 წელი დასჭირდა, 200-ზე მეტი თანამშრომელი და
21.ლექსიკოგრაფია ბრაზილიიდან და პორტუგალიურენოვანი სხვა ქვეყნებიდან.
(ადაპტირებულია... დან http://mundoestranho.abril.com.br/cultura/como-sao-feitos-os-dicionarios/)
1. ლექსიკონის შექმნასთან დაკავშირებით შეგვიძლია ვთქვათ, რომ ტექსტის მიხედვით:
ა) კარგი სამუშაოს შესასრულებლად აუცილებელია წინა ლექსიკონების უგულებელყოფა.
ბ) სიტყვების საძიებლად ტექნოლოგიის დახმარება არ არის საჭირო.
გ) ლექსიკონს, დასრულებისთანავე, უნდა ჰქონდეს მინიმუმ 230,000 მასალა.
დ) ლექსიკოგრაფი არ უნდა ეძებდეს სხვა ლექსიკონების სიტყვებს.
ე) ლექსიკონის დასრულებას შეიძლება დიდი დრო დასჭირდეს.
2. გადახედეთ ქვემოთ მოცემულ ალტერნატივებს:
მე - ენის მხოლოდ ნაწილია გამოკვეთილი.
II - ლექსიკოგრაფმა მაურო დე სალეს ვილარმა თვითონ შექმნა ლექსიკონი.
III - ჰუასის ლექსიკონს აქვს ზუსტად 230 ათასი ჩანაწერი.
ალტერნატივები, რომლებიც არ ემთხვევა ტექსტში მოცემულ ინფორმაციას, არის:
იქ
ბ) II.
გ) I და II.
დ) II და III.
ე) I, II და III.
3. ტექსტის პირველ აბზაცთან დაკავშირებით შეგვიძლია ვთქვათ, რომ:
ა) აკეთებს ისტორიულ მიმოხილვას ლექსიკონების შექმნის შესახებ.
ბ) მიმართავს ტექნოლოგიის სარგებელს სიტყვების ახალი ძებნისთვის.
გ) წარმოაჩენს ლექსიკონის შექმნის საფეხურებს, ფართო შტრიხებით.
დ) აფასებს ყველაზე ხშირად გამოყენებულ სიტყვებს ჟურნალისტურ გარემოში.
ე) ლექსიკონი არ საჭიროებს ყველაზე ხშირი სიტყვების გამოქვეყნებას.
4. ტექსტის პირველ აბზაცთან დაკავშირებით შეგვიძლია ვთქვათ, რომ:
ა) აკეთებს ისტორიულ მიმოხილვას ლექსიკონების შექმნის შესახებ.
ბ) მიმართავს ტექნოლოგიის სარგებელს სიტყვების ახალი ძებნისთვის.
გ) წარმოაჩენს ლექსიკონის შექმნის საფეხურებს, ფართო შტრიხებით.
დ) აფასებს ყველაზე ხშირად გამოყენებულ სიტყვებს ჟურნალისტურ გარემოში.
ე) ლექსიკონი არ საჭიროებს ყველაზე ხშირი სიტყვების გამოქვეყნებას.
5. გადახედეთ შემდეგ ალტერნატივებს:
I - ინვენტარი (სტრიქონი 1)
II - მიმდინარე (ხაზი 3)
III - ნულოვანი (ხაზი 4)
თუ ამ სიტყვებისთვის ლექსიკონში შევადგენთ, რა კონტექსტში გვხვდება ისინი, რა შესაძლო ტექსტური მნიშვნელობა ექნებათ მათ?
() რაღაც ან ვინმე, ვინც პირველ ადგილზე დგება.
() რაღაცის დეტალური აღწერა.
() რაღაც, რაც მიედინება და ბევრის მიერ არის მიღებული.
ანდრე ტარაგი მარტინსი - პორტუგალიური ენის საშუალო და საშუალო სკოლის პედაგოგი და წერილების მაგისტრი ენის, ურთიერთქმედების და სასწავლო პროცესების მიმართულებით. გარდა ამისა, ის არის მუსიკოსი და ჟურნალისტი. იგი მუშაობს საუნივერსიტეტო მისაღები გამოცდების, წინასაკონკურსო, კერძო გაკვეთილების, საკონკურსო ტესტების მომზადებაში და პორტალი www.acessaber.com.br– ის შინაარსის შემქმნელია.
საათზე პასუხები არიან სათაურის ზემოთ მოცემულ ბმულზე.
შეატყობინეთ ამ რეკლამას