Praėjusį trečiadienį (19) valst Amazonas dabar turi 17 oficialių kalbų. Istoriniai pokyčiai pažymėjo 16 vietinių kalbų įteisinimą kaip Brazilijos kultūros ir formavimosi dalį.
Šis veiksmas įvyko po to, kai buvo išleista pirmoji federalinė konstitucija, išversta į neengatu – vienintelę kalbą, kuri vis dar išlikusi iš senovės tupi.
Žiūrėti daugiau
Brazilijos alyvuogių aliejai gauna apdovanojimus ir tarptautinį pripažinimą;…
Netikros naujienos! 10 melų X karta užaugo tikėdama ir galbūt…
Agência Brasil portalui Rosa Weber, prezidentė Federalinis teisingumo teismasir Nacionalinė teisingumo taryba pareiškė, kad šis įvykis yra labai svarbus konstitucinis faktas.
Weberis pridūrė: „Patvirtino, kad šiandien yra svarbus etapas mūsų šalies konstitucinėje istorijoje, Noriu, kad ir toliau judėtume į priekį, kad kartu galėtume pasiekti tai, kas mūsų konstitucija trokšti. Kitaip tariant, kad kartu galime sukurti tikrai įtraukią Braziliją“.
Be siūlomo leidimo, tai užtikrina ir vietinių kalbų apsaugos politikavietinių kalbų gali būti naudojamas bet kurioje teritorijoje, net jei tai nėra vietinė žemė.
Amazonės valstijoje priėmus įstatymą, buvo pridėta keletas kalbų, kurios jau buvo bendruomenių dalis. Dabar toliau pateiktos 16 kalbų yra oficialiai Brazilijos valstijos dalis:
Apurinã;
Baniwa;
Dessana;
Kanamari;
Marubo;
Matis;
Kilimėliai;
Mawe;
sienos;
Nheengatu;
Tariana;
Tikuna;
Tukano;
Waiwai;
Waimiri;
Yanomami.
Rosa Weber pasinaudojo renginiu, kad patvirtintų, jog daugelis žodžių, plačiai vartojamų kituose šalies regionuose, taip pat yra vietinės kilmės, pavyzdžiui, „guri“, „guria“ ir „maloca“.
Šis veiksmas šiaurinėje valstijoje būtų būdas pasirūpinti „Brazilijos ateitimi“, kuri taip pat atstovauja Brazilijos žmonėms.
(Nuotrauka: Fellipe Sampaio / SCO / STF – Agência Brasil / Reproduction)
Be kitų renginio ceremonijų, buvo pristatyta federalinės konstitucijos versija, išversta į vietinę kalbą, praėjus trisdešimt penkeriems metams po jos priėmimo. Vertimo procesą atliko 15 dvikalbių čiabuvių.
Nheengatu buvo pasirinkta dėl jos, kaip vienintelės kalbos, kuria vis dar kalbama ir kilusi iš tupi-guarani kalbos, svarbos. Taip pat ji laikoma Amazonės bendrine kalba.
Federalinės konstitucijos paskelbimas, paverstas tokiu istoriniu įvykiu, reiškia vietinės kultūros, kaip Brazilijos papročių ir žodyno formavimosi, įvertinimą.