Siūloma teksto aiškinimo veikla šeštojo ar septintojo kurso studentams, naudojant tekstą „Po tiltu“.
Šią portugalų kalbą galite atsisiųsti redaguojamu „Word“ šablonu, paruoštu spausdinti PDF formatu, taip pat užbaigtą veiklą.
Atsisiųskite šį aiškinimą:
MOKYKLA: DATA:
PROF: KLASĖ:
VARDAS:
Jie gyveno po tiltu. Oficialiai tai nėra vieta gyventi, bet jie taip padarė. Niekas neėmė iš jų nuomos, turto mokesčio, būsto mokesčio; tiltas priklauso visiems, viršuje; iš niekieno apačioje. Jie nemokėjo sąskaitų už elektrą ir dujas, nes elektra ir dujos jų nevartojo. Jie nesiskundė vandens trūkumu, retai matomu po tiltais. Šiukšlių problema, kurios jie neturėjo; jį būtų galima mesti bet kur, nors nebūtų patogu mesti bet kur, jei iš jo dažnai būtų drabužių, maisto ir namų apyvokos daiktų. Jie gyveno po tiltu, galėjo tą adresą duoti draugams, pasveikinti, priversti mėgautis tilto interjero patogumais.
Po pietų gyvenęs draugas net nežinojo, kur, bet jis tikrai žinojo: ne tik tiltas yra vieta gyventi tiems, kurie neturi kitos rančos.
Labai ieškomuose soduose yra patogūs suoliukai; šaligatvis, šiek tiek mažiau palankus; ertmė akmenyje, piktžolės. Net oras yra namas, jei mokame jame gyventi, ypač oras gatvėje. Kas gyveno, nėra žinoma, kur jis atvyko aplankyti tų, kurie buvo po tiltu, ir atvežė jiems didelį mėsos gabalą.
Ne kiekvieną dieną jūs gaunate kepsnį. Neužtenka jo ieškoti; jis turi egzistuoti, o tai dažniausiai įvyksta laikantis tam tikrų erdvės ir dėsnių apribojimų. Tas vienas ateidavo pas juos, po tiltu, ir jie nesapnavo, jie pajuto fizinį tilto buvimą, prieš juos juokėsi draugas, labai pagaunamas, valgomas maistas. Jis buvo rastas sąvartyne, prekybos centre tiems, kurie žino, kaip ten eiti, ir tie trys tai žinojo iš ilgo ir kvapo mokslo.
Valgydami jį žalią ar be prieskonių, skonis nebus toks pats. Vienas iš po tilto nuėjo medžioti druskos. Ir ant gatvės kampo, skardinėje, buvo mėtoma druska. Druska taip pat egzistuoja pagal tam tikras taisykles, tačiau ji gali būti prieinama atsižvelgiant į aplinkybes. Ir skardinė buvo atvežta po tiltu. Po tiltu trys paruošti maisto produktai. Po tiltu jie valgė. Tai nėra kasdieninė operacija, kurių kiekvienas ragavo du kartus: mėsos ir mėsos retumo pojūtis. Ir jie mėgaudavosi likusią dienos dalį miegodami (nes po malonumo nėra nieko geresnio už papildomą malonumą pamiršti), kai pradėjo jausti skausmą.
Skausmai, kurie padidėjo, tačiau galėjo būti siejami su kiekvieno organizmo dalies nustebimu, matant, kad jie buvo maitinami negavus išankstinių žinių apie maistą. Du netrukus mirė, trečiasis agonizuotas ligoninėje.
Vieni sako, kad mirė nuo mėsos, kiti - dėl druskos, nes tai buvo kaustinė soda. Po tiltu yra dvi erdvės.
ANDRADE, Carlosas Drummondas de. Po tiltu. In: Pilnas darbas. Rio de Žaneiras: José Aguilar Editora, 1967, p. 896-897.
1) Koks yra teksto pavadinimas?
A:
2) Kiek pastraipų tekste:
A:
3) Kaip sakoma tekste, gyventi po tiltu?
A:
4) Kokie dar teksto variantai pagal tekstą yra tiems, kurie gyvena po tiltu?
A:
5) Kokią staigmeną draugas padarė draugams po tiltu?
A:
6) Kaip jie paruošė mėsą? Iš kur atsirado ingredientai?
A:
7) Kas nutiko mėsą valgiusiems draugams? Tai todėl, kad?
A:
8) Jūsų nuomone, kas yra žmonės, gyvenantys po tiltu?
A:
9) Ką manote apie šiuos žmones?
A:
10) Jūsų nuomone, kodėl žmonės ketina gyventi gatvėse?
A:
Dėl PRIEIGOS
At atsakymai yra nuorodoje virš antraštės.
pranešti apie šį skelbimą