Didactische volgorde betekent een reeks pedagogische oefeningen die systematisch zijn georganiseerd, gebaseerd op een bepaald tekstgenre. Ze zijn bedoeld om kinderen te helpen de verschillende tekstuele genres in onze Portugese taal onder de knie te krijgen.
Hieronder hebben we een klein hoekje van de didactische reeksen gescheiden met een voorbeeld van een didactische reeks, gevolgd door een daarop gebaseerd lesplan. We hopen dat je ervan gaat genieten:
Rechtvaardiging:
Parlenda, als werkvoorstel in de initiële alfabetiseringslessen, volgt de student volledig, het verrijkt zijn universum van kennis en tegelijkertijd redt het het speelse, het plezierige in het proces van aan het leren.
doelen:
· Op een speelse manier mondelinge en geschreven taal ontwikkelen.
· Identificeer woorden en zinnen in de opgeslagen tekst.
Inhoud: mondelinge en geschreven taal.
Jaar: 1e en 2e jaar.
Geschatte tijd: Acht lessen.
Parlenda: De aap ging naar de kermis.
Materiaal nodig:
· Kopie van de parlenda in hoofdletters.
· Tekst gesneden in zinnen, woorden en lettergrepen.
· Kleurpotloden.
Ontwikkeling:
1e stap:
· Contextualiseren. Laten we een werk beginnen met parlendas.
Kent u er een? Ik zal er een reciteren die we gaan onthouden:
· Reciteer de toespraak voor de leerlingen.
DE AAP GING NAAR DE BEURS
WIST NIET WAT TE KOPEN
EEN STOEL GEKOCHT
VOOR COMADRE OM TE ZITTEN
COMADRE SAT
DE STOEL GERUBBED
ARME COMADRE
GESTOPT IN DE GANG.
· Herhaal een paar keer zodat iedereen het kan onthouden.
· Verdeel de klas in paren met productieve niveaus en vraag elk paar de parlenda op te zeggen om er zeker van te zijn dat iedereen het uit het hoofd heeft geleerd.
2e stap: Met de klas verdeeld in paren van de volgende niveaus van schrijven.
Pre-syllabisch: Ongedifferentieerd en gedifferentieerd (IND /DIF). Gedifferentieerd en zonder geluidswaarde (DIF /SVS).
Syllabisch: Geen klankwaarde en klankwaarde (SVS/CVS). Met alfabetische klank en syllabische waarde (CVS /S.ALF). Alfabetische syllabische en reguliere alfabetische (S.ALF. /ALF. REG).
Vraag of spreek de parlenda zodat de leerkracht op het bord kan schrijven.
OPMERKING: Voer interventies uit zodat alle paren deelnemen. Maak een praatje met iedereen die langzaam leest en de leraar wijst op de woorden.
4e stap:
Bezorg de geschreven tekst aan de paren en vraag hen enkele van de gevraagde woorden te zoeken. Voorbeeld: De docent vraagt de leerlingen om in de tekst het woord FAIR te zoeken en dit met kleurpotloden te markeren. Loop door de kamer en doe interventies die passen bij elk schrijfniveau, zodat alle leerlingen de activiteit kunnen voltooien.
5e stap:
Gesneden tekst.
Lever de tekst in stroken aan die de leerlingen kunnen samenstellen.
De activiteit moet als volgt worden ontwikkeld: De studentenparen van pre-syllabische schrijfniveaus IND en DIF en pre-syllabisch DIF met SVS-syllabisch, de tekst moet in zinstroken worden aangeleverd en met behulp van de bank van Dobbelsteen.
Voor SVS- en CVS-leerlingen op syllabisch schrijfniveau moet de tekst worden aangeleverd in zinsstroken, maar zonder de database.
Studentenparen van CVS en S.ALF syllabische schrijfniveaus moeten eerst met behulp van de database en daarna zonder de hulp van de database woorden strippen. De studentenparen van syllabische schrijfniveaus S.ALF en ALF. REG de tekst moet in lettergrepen worden aangeleverd, vraag ze om eerst te assembleren met behulp van de database en vervolgens zonder de hulp van de database. Nadat alle paren klaar zijn met het samenstellen van hun teksten, stelt u voor dat ze voorlezen aan de leraar.
6e stap:
Gelaccineerd.
Lever de lege tekst aan zodat de leerlingen de ontbrekende woorden kunnen lezen en identificeren. De docent doet de juiste interventies op verschillende schrijfniveaus. Lever nu de ontbrekende woorden in zodat de leerlingen ze kunnen lezen en op de juiste plaatsen passen.
De activiteit moet als volgt worden ontwikkeld:
Studenten van pre-syllabische en syllabische schrijfniveaus SVS en CVS hebben hulp nodig van de database. Studenten van CVS en S.ALF syllabische schrijfniveaus. S.ALF en ALF.REG. activiteit kan worden gedaan zonder de hulp van de database.
7e stap:
Met de parlenda op het bord geschreven, vraag elk paar om daarheen te gaan en een bepaalde zin te lezen die woord voor woord aangeeft. De leraar doet interventies zodat ze de lezing kunnen voltooien.
8e stap:
Mobiel alfabet.
Vraag de leerlingen om de parlenda in elkaar te zetten met behulp van de letters van het mobiele alfabet. Voor studenten van schrijfniveaus pre-syllabisch IND en DIF, pre-syllabisch DIF en syllabisch SVS, syllabisch SVS en CVS moet de activiteit worden ontwikkeld met behulp van de database. Voor studenten van syllabische schrijfniveaus S.ALF EN ALF. REGISTRATIE de activiteit die is uitgevoerd zonder de database.
Beoordeling:
Tijdens de lessen en in het vermogen van elke student om de activiteiten te ontwikkelen
Vond je het leuk? Deel dit bericht op je sociale netwerk
Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Ontdek hoe uw reactiegegevens worden verwerkt.