po tom všetkom to je Agent alebo my? Aký je rozdiel medzi výrazmi „agent“ a „my“? Sú obe správne? Toto je jedna z hlavných gramatických pochybností hovoriacich po portugalsky!
Mnoho ľudí nevie, aký je rozdiel medzi týmito dvoma kúzlami a používajú ich nesprávne. S rovnakou výslovnosťou existujú obe v slovníku, ale majú úplne iný význam.
Pozri tiež:
Register
Aby sme vysvetlili ich význam a zabránili vám robiť chyby pri používaní týchto slov, odložili sme niekoľko príkladov použitia slov my a agent:
Výraz gente je zájmenná fráza, ktorá neformálne predstavuje priame osobné zámeno „my“, ktoré sa vzťahuje na skupinu ľudí. Tvorí ju singulárny ženský určitý člen „a“, oddelený od podstatného mena „ľudia“. Toto slovo sa kvôli svojej neformálnosti začalo bežne používať hlavne v hovorenom jazyku.
Napriek významu toho istého ako zámeno „my“, treba pripomenúť, že za „nami“ musí vždy nasledovať jednotné sloveso. Napríklad: pri nahradení výrazu „robíme“ by ste mali používať výraz „robíme“. Je dôležité zdôrazniť, že táto forma by sa mala používať iba v neformálnych situáciách.
Nižšie uvádzame príklady použitia slova „my“ v portugalčine:
Pôvod v latinčine činy, toto slovo označuje jednotlivca, ktorý koná, pracuje. Môže to byť podstatné meno alebo prídavné meno, podľa toho, ako sa používa.
Slovo „agent“ sa zvyčajne používa na označenie profesionála zodpovedného za vykonanie akcie, napríklad administrátora agentúry, väzenskej stráže alebo tajného agenta. Niektoré zo synoným preto môžu byť advokát, manažér, propagátor, agent, sprostredkovateľ alebo vyjednávač.
Zaujímavým bodom tohto slova je, že sa dá použiť pre oba žánre bez potreby zmeny jeho gramatiky. „Agent“ má ďalej v chémii významy ako synonymum pre aktívnu látku prostredníctvom chemických látok.
Toto slovo sa používa aj v medicíne, napríklad prostredníctvom výrazu etiologický agens - organizmus spôsobujúci určité ochorenie.
Ďalej môžete lepšie pochopiť vysvetlenie na príkladoch použitia slova „agent“ v portugalčine:
Viac v: Relácia alebo sekcia?
Ako už bolo spomenuté vyššie, slovo „my“ nie je nič iné ako variácia zámena we. Záleží teda iba na príležitosti, pri ktorej sa má výraz použiť.
Ak napríklad chatujete s priateľmi na sociálnej sieti, je to s nami úplne bežné. Ak je však zámerom poslať spoločnosti formálny e-mail, použite zámienku we na preukázanie vážnosti a profesionality.
Je dôležité mať na pamäti, že akademické práce si ako spôsob validácie vášho výskumu vyžadujú aj formálnejší jazyk. Takže nezabudnite: keď používame kultivovanú normu a chceme formálnejšie prostredie, musíme použiť „my“.
Stále pochybujete? Tieto dve slová sú správne a existujú v portugalskom jazyku, ale ich význam je úplne odlišný.
Skontrolujte video z kanála YouTube „DICIO“ pripravil krátke video, ktoré vám môže raz a navždy pomôcť rozdielom a použitiu (Agent alebo my) vo vetách skontrolujte:
Prihláste sa na odber nášho e-mailového zoznamu a vo svojej e-mailovej schránke dostanete zaujímavé informácie a novinky
Ďakujeme za prihlásenie.