Марк Закерберг, извршни директор компаније Мета, најавио је велики развој пројектне иницијативе „Но Лангуаге Лефт Бехинд” на својој званичној Фејсбук страници. Фејсбук. Главни циљ иницијативе је развој вештачка интелигенција способан да преведе више од 200 светских језика. Дакле, ако желите да сазнате више о нова функција мета превода, само наставите да читате овај чланак.
Опширније: Технологија присутна у финансијским институцијама је одлучујући фактор при избору
види више
Ниско прање: све више људи се опрашта од машина за прање веша
Научите како да комуницирате са Бардом, новим Гоогле-овим роботом за ћаскање и конкурентом…
Оригинални концепт компаније није подржавао ни половину данашњих језика, остављајући милионе корисници који нису у стању да разумеју садржај објављен на две највеће друштвене мреже на свету (Фацебоок и Инстаграм). Међутим, са објављивањем нове функције, ове апликације већ укључују уграђене механизме за превођење, иако можда неће радити тако добро на мање уобичајеним језицима.
Нова технологија, позната као НЛЛБ-200, развијена је да побољша аутоматске преводе на Фејсбуку и Инстаграму, али је превише добра да би се користила само у производима компаније. Толико да су истраживачи Мета АИ одлучили да објаве изворни код алгоритма како би други могли да креирају решења користећи га.
На пример, није било доступног превода за језике као што су Зулу, Гуарани и дијалекти које говоре афричка племена, или је барем, када је био доступан, превод био нетачан. У том смислу, недостатак разумевања ствара неку врсту приступне баријере савременом свету, којим доминирају друштвени медији, што додатно појачава друштвену неједнакост.
Нови мотор користи другачији приступ како би осигурао фокусираније резултате. Вештачка интелигенција укључује систем машинског учења који се храни великом количином речи. Постоји безброј могућих комбинација, па вештачка интелигенција упоређује садржај да би утврдила који је најпогоднији у тој конкретној ситуацији.
Изазов је лоцирати говорнике језика који су вољни да „разговарају“ нашироко са машином. Поред тога, постоји и проблем одсуства писаних граматичких правила у неким језицима, јер су поједини језици развијени искључиво на основу говорног језика.