คุณเคยสงสัยหรือไม่ว่าคำที่ถูกต้องคือ ให้สัตยาบันหรือแก้ไข? ผ่อนคลาย! เป็นเรื่องปกติที่จะมีข้อสงสัยเกี่ยวกับคำเหล่านี้เนื่องจากเป็นคำพ้องความหมาย กล่าวคือ มีความคล้ายคลึงกันทั้งในการสะกดคำและการออกเสียง อย่างไรก็ตาม ความหมายของทั้งสองต่างกัน
การให้สัตยาบันหมายถึงการยืนยันสิ่งที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ การแก้ไขหมายถึงการแก้ไขหรือจัดแนวสิ่งที่พูดหรือทำ
ดูตัวอย่างบางส่วนของประโยคที่มีคำว่าให้สัตยาบัน:
ดูตัวอย่างที่มีคำว่า rectify:
ดัชนี
การแก้ไขมักจะหมายถึงการแก้ไขบางสิ่ง จำไว้. ของการยกเครื่องเครื่องยนต์? เคยสงสัยไหมว่าทำไมสถานประกอบการได้รับสิ่งนี้ ชื่อ? เพราะคำว่า rectification มาจากกริยา “rectify” ซึ่งแปลว่า ปรับ แก้ไข แก้ไข แก้ไข.
เนื่องจากเป็นคำพ้องความหมาย คำจึงมีความคล้ายคลึงกันใน การสะกดคำและการออกเสียง แต่ให้ความหมายต่างกัน และนั่นก็เป็นสาเหตุหนึ่ง ความสับสนเล็กน้อย บ่อยครั้งที่คนใช้ทั้งสองอย่างโดยไม่รู้ตัว คำในบริบทที่แตกต่างจากความหมายจริงๆ
ทั้งสองคำสะกดถูกต้องและเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ภาษาโปรตุเกส การแลกเปลี่ยนฟอนิมเป็นสิ่งที่แยกความแตกต่างของทั้งสอง ( /a/ โดย /e/)
ดูเพิ่มเติมที่:
สาปแช่งหรือสาปแช่ง
สิบสี่หรือสิบสี่
นำมาหรือนำมา
การให้สัตยาบันจึงหมายถึงการยืนยันความจริงของ บางสิ่งบางอย่าง พิสูจน์ ตรวจสอบ หรือยืนยัน
ตัวอย่างเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้คำ:
คำว่า ให้สัตยาบัน มักจะหมายถึงการพิสูจน์ การอนุมัติ หรือการยืนยันกับสิ่งที่ได้ทำไปแล้ว กล่าวหรือสัญญาไว้ ระยะนั้น “ให้สัตยาบัน” ใช้กันอย่างแพร่หลายในสัญญา อนุสัญญา สนธิสัญญาและเอกสาร สิทธิตามกฎหมาย
หมายความว่า. แก้ไข
ในกรณีของคำว่า rectify จะเกี่ยวข้องกับการกระทำเสมอ เพื่อแก้ไข แก้ไข ปรับปรุง จัดตำแหน่ง ยืดหรือยืดให้ตรง
ตัวอย่างอื่นๆ ที่มีคำว่า rectify:
ในกฎหมาย เป็นเรื่องปกติที่จะใช้คำว่า rectify เพื่อบ่งชี้ การแก้ไขในกฎหมายหรือในเหตุผลของการตัดสินใจ ก็ยังใช้กันทั่วไป ของคำที่เกี่ยวข้องกับรถยนต์และรถยนต์คอนเสิร์ต
ในเรขาคณิต คำว่า rectify หมายถึงส่วนขยายของหนึ่ง โค้งคำนับ ในทางเคมี หมายถึงการทำให้บริสุทธิ์ผ่านการกลั่น เลขที่ ในกรณีของอิเล็กทรอนิกส์ การแก้ไข หมายถึง กระแสสลับ
คำว่า ให้สัตยาบัน (เพื่อยืนยัน) มาจากภาษาละตินว่า "สัตยาบัน" แปลว่า พิสูจน์, พิสูจน์.
ในยุคกลาง หลายคนใช้คำนี้เพื่อ ยืนยันบางสิ่งบางอย่างโดยเฉพาะในหมู่นักบวชและขุนนาง
คำว่า rectify ก็มาจากภาษาละตินเช่นกัน มาจากกริยา "facere" ที่แปลว่า ทำ และ rectus "ถูก ถูกต้อง ถูกต้อง"
พจนานุกรมออนไลน์ภาษาโปรตุเกสกำหนดคำว่าให้สัตยาบัน ด้วยวิธีต่อไปนี้:
ด้านล่างนี้คืออนุสัญญาระหว่างประเทศบางส่วนที่เคยเป็น ให้สัตยาบัน (ยืนยัน ตรวจสอบ และยืนยันอีกครั้ง) ในประเทศของเรา ข้อมูล. นำมาจากเว็บไซต์ http://fnttaa.org.br:
นอกจากนี้เรายังแนะนำให้อ่านบทความอื่นนี้: เรื่องหรือเรื่อง.
สมัครสมาชิกรายชื่ออีเมลของเราและรับข้อมูลที่น่าสนใจและการปรับปรุงในกล่องจดหมายอีเมลของคุณ
ขอบคุณสำหรับการลงทะเบียน