Kruhové hry jsou zkrátka takové, kdy se děti drží za ruce ve tvaru kruhu, zpívají a někdy i dramatizují tradiční lidové písně.
V minulosti, kdy technologie nebyla tak přítomná v každodenním životě a bylo bezpečnější hrát ulice, byly součástí života mnoha brazilských dětí, dokud nezačaly padat zapomnětlivost.
vidět víc
Vzdělávání mládeže a dospělých (EJA) je opět federální prioritou
Výkon učitele je klíčovým faktorem pro plné začlenění studentů…
V posledních letech se však školy zavázaly obnovit tuto a další tradice, které byly časem ponechány stranou. Dnes, aby lépe porozuměli a přizpůsobili se sociální realitě, získali několik adaptací.
Obecně se však jedná o písně s jednoduchým textem a snadno se učí. Kromě toho mezi hlavní charakteristiky patří jednoduchý rytmus, směšný obsah zamykací jazyky, žerty a tance.
Viděno nejen jako způsob, jak pracovat s tělem, ale také jako způsob, jak zlepšit sociální interakci mezi nimi malý, pomáhá pracovat na ústnosti, podporuje integraci i těch nejstydlivějších dětí, kromě kolektivu a zdravého rozumu rytmický.
Děti musí být umístěny ruku v ruce, ve střídavých pozicích tak, aby jedno směřovalo ke středu kruhu a druhé dozadu. V průběhu písně jsou vyzváni, aby se otočili směrem ke středu. Hra končí, když se všichni postaví dovnitř kruhu.
„Kánoe se převrhla.
Za to, že ji nechal otočit,
bylo to kvůli (jménu přítele)
Kdo neuměl veslovat.
Kdybych byl ryba
a uměl plavat,
vzal (opakuje jméno kolegy)
z mořského dna."
To je jeden z nejzábavnějších, protože děti musí poslouchat řadu příkazů. Před začátkem bude jeden z nich vybrán jako vlk a druhý jako malá myš.
Třída vytvoří kruh a myš bude mezi nimi, zatímco vlk bude venku. Dále musí všichni zazpívat níže uvedenou píseň, na konci musí myš utéct před vlkem. Pokud je však chycen, bude vlkem příštího kola.
"Pojďme se projít do lesa, dokud tvůj vlk nepřijde." (2x)
Vlk: "Je pan Mouse doma?"
Všichni: "Ne."
Vlk: "V kolik přijde?"
Všichni: "Ve tři!"
"Pojďme se projít do lesa, dokud tvůj vlk nepřijde." (2x)
Vlk: "Je pan Mouse doma?"
Všichni: "Ano!"
To je docela jednoduché na provedení, ale bude to velmi úspěšné, zejména u předškolních studentů.
Ruku v ruce budou všichni zpívat:
"Shrink, shred, shred sestřička je otřepy, které hodím (jméno přítele) do odpadkového koše." (2x)
Jak jsou v textu písně voláni jménem, vstupují do kruhu. Na konci, když všichni vejdou, zakřičí:
"Konzerva se zasekla, popelář ji rozlil." (4x)
Na tento signál může každý skákat, jak chce.
Pro začátek každý vytvoří velký kruh, přičemž jedno z dětí je vybráno, aby bylo uprostřed. Když dokončí text písně, vybere si, kdo ji nahradí uprostřed kruhu.
„Teresa de Jesus,
Z pádu,
Šlo to na podlahu.
Zúčastnili se tři pánové,
Všichni tři klobouk v ruce.
První byl jeho otec,
Druhý, jeho bratr,
Třetí byl ten
Ta Tereza pomohla.“
Jedna z písní, které nejvíce reprezentují ducha kruhových her, „Ciranda, cirandinha“ je skutečnou klasikou. V minulosti již okouzlila mnoho dětí a i dnes dokáže v něčem tak tradičním hodně zapůsobit.
Umístění v kruhu začnou zpívat níže uvedené texty. V posledním verši si musí vybrat přítele, který se přidá do kruhu. Hra pokračuje, dokud nejsou všichni účastníci uprostřed.
„Ciranda, cirando
Pojďme všichni kolem!
Otočme se
Zpět a půl dáme
Prsten, který jsi mi dal
Bylo to sklo a rozbilo se
Láska, kterou jsi mě měl
Bylo to málo a je konec
Proto paní (jméno jednoho ze studentů)
Vstupte do tohoto kola
Řekni pěkný verš
Řekni sbohem a odejdi."
Aby děti mohly hrát „Carneirinho, carneirão“, stačí dát ruce k sobě a při zpěvu poslouchat příkazy písně.
„Carneirão, carneirão-neirão-neirão,
Podívej se na nebe, podívej se na zem, na zem, na zem,
Přikaž králi, Pane náš, Pane, Pane,
Aby všichni poklekli.
Jehňátko, jehňátko, jehňátko,
Podívej se na nebe, podívej se na zem, na zem, na zem,
Přikaž králi, Pane náš, Pane, Pane,
Aby se všichni postavili."
To se řídí stylem většiny žertů. Děti se umístí do kruhu a začnou píseň zpívat. Při zpěvu nahrazují jméno Mariazinha jedním z účastníků hry, dokud nejsou všichni v centru.
„Šel jsem do Tororó pít vodu, nenašel jsem
Myslel jsem, že je to krásná brunetka
Že jsem odešel v Tororó
Užijte si můj lid
Ta jedna noc je nic
Pokud teď nespíš
bude spát za úsvitu
Ach, Dona Maria
Ach, Mariazinho, oh, Mariazinho, vstup do tohoto kruhu
Nebo budeš sám!
Sám nezůstanu
Ani nezůstanu!
Proč mám (řekni jméno jednoho z dětí)
Být moje rande!"
Toto je jedna z nejklasičtějších písní a zároveň nejjednodušší. Chcete-li si hrát, stačí, aby se děti držely za ruce a začaly zpívat:
„Jak mohou živé ryby žít ze studené vody?
Jak mohou živé ryby žít ze studené vody?
Jak mohu žít, jak mohu žít
Bez vaší, bez vaší, Bez vaší společnosti?
Pastýři této vesnice už si ze mě dělají legraci
Pastýři této vesnice už si ze mě dělají legraci
Za to, že mě vidíš takhle plakat, Bez tebe, bez tvé společnosti."
Šel jsem do Španělska je jedna z dětských říkanek, které děti mohou hrát. Během popravy poslouchají příkazy, jako je tleskání rukama a nohama. Nakonec si každý vybere za partnera jiného kolegu a společně poběží požádat o požehnání toho, kdo zůstal sám, nebo učitele.
"Šel jsem do Španělska
přines mi klobouk,
Modrá a bílá,
Barva té oblohy.
Podívejte se na dlaň, dlaň, dlaň.
Podívej noha, noha, noha.
Podívejte se kolo, kolo, kolo.
Rybí krab je.
Krab není ryba.
Rybí krab je.
Krab je jen ryba
V přílivové povodni.
samba, kreolština,
Kdo přišel z Bahia,
vzít dítě
A hodí to do umyvadla.
Umyvadlo je zlaté
broušené mýdlem
A po broušení
Vysušte županem.
Župan je hedvábný,
Filo kondom.
Každý si vezme svůj pár
Dát požehnání babičce.
Požehnání, babičko!
Požehnání, babičko!"
Děti se budou držet za ruce v kruhu. Jeden z nich bude vybrán, aby zůstal mimo, bude to otec Francisco. Když začnou zpívat, zaujme místo jednoho ze spolužáků a tím bude zase nový Pai Francisco. Hra pokračuje, dokud neuplyne stanovený čas nebo dokud děti hraní neomrzí.
„Pai Francisco vstoupil do kruhu a hrál na kytaru
Da žabák žabák buú
Váš delegát odtud pochází a otec Francisco šel do vězení
Pai Francisco vstoupil do kruhu a hrál na kytaru
Da žabák žabák buú
Váš delegát odtud pochází a otec Francisco šel do vězení
Jak přichází celý zkroucený, vypadá jako nemotorná panenka
Jak přichází celý zhouplý, vypadá jako nemotorná panenka."