V tomto příspěvku jsme vybrali několik Indický den tlumočení textu, připraven k tisku a použít pro studenty s ranou známkou
Ó Indiánský den se slaví každoročně v 19. dubna v Brazílii. Toto důležité datum slouží k zapamatování a posílení identity brazilských a amerických domorodých obyvatel v současné historii a kultuře.
A co takhle toto datum projít skrz Čtení a interpretace textu? Zlepšení naší kompetence důkladně analyzovat text je základním požadavkem na účinnost výsledků. Vždy je dobré zdůraznit důležitost textové interpretace, a proto jsme vybrali tyto úžasné Indický den tlumočení textu, Překontrolovat:
Více na:
Index
Indický den tlumočení textu
Doporučujeme také:
Tlumočení textu Dia do Índio - Ind
Kunumí-Ivãté je 15letý indián z Guarani, vysoký 1,65, s velmi tmavými očima a vlasy tak černými, že září na slunci. Kunumí patří k Caiás, jednomu ze tří kmenů národa Guarani, žije v oblasti Dourados, ve vnitrozemí Mato Grosso do Sul. Nemá žádné jméno, Kunumí-Ivãté znamená BOY-NATION.
Až donedávna Kunumí-Ivãté nic neznamenalo. Pro dalších šedesát tři Indů v jeho vesnici a pro všechny ostatní bělochy v regionu to byl jen Alberto Vilhalva de Almeida. Mladý muž, který stejně jako mnoho dalších vyměnil své lidi za kouzlo města: Koupil si digitální hodinky v pašování, měl na sobě džíny a snil o nové Monze. Ind, který chtěl být bílý.
Město, jeho magie, barvy, lidé přitahovali Kunumí. Na okamžik si myslel, že našel svou pravou cestu. Trvalo tři roky iluze, která skončila, když poznal realitu města. Když viděl další Indy, stejně jako on, žebrat na ulici, poníženi a zacházeno s nimi jako s toulavými psy.
Kočárek. Pro bílé byl Kunumí jen blázen. Ind, který přestal být Indem a nikdy nezbělel. Kdo žil ve městě a pracoval na polích.
__ Zjistil jsem, že bílá je sobecká. Chcete koupit všechno: půdu, řeky, ptáky. Neví, že před bílými lidmi, před penězi, už byl svět, už byl Ind.
Kunumí cítil předsudky, vykořisťování. Neměl rád bílé koule mladých, světla a elektronické zvuky arkád. Chyběl mu jeho lid, jeho jazyk, jeho večírky. Z potěšení z lovu, z ryb ulovených ve vodách jeho dětství. Vůně keře. A CHLAPEC se vrátil do svého NÁRODU s hrdostí: být padne. I když měl na sobě bílé oblečení a míchal jazyk Guarani s portugalštinou a španělštinou, nadobro opustil sen Monzy Zerinho.
1) Přepište věty nahrazující podtržená slova synonymy v textu:
a) Kouzlo města přitahovalo Kunumí-Ivãté.
b) Kunumí byl smutný, když viděl, jak v ulicích prosí ostatní Indy, utlačovaní.
c) Ind pocítil na jeho kůži chamtivost a viděl, že pro bílé byl považován pouze za lesníka.
d) Kunumí postrádal svůj lid a ryby ulovené ve vodách svého dětství.
2) Jak se jmenuje text, který čtete?
3) Kdo byl Kunumí-Ivãté?
4) Ke kterému kmeni Kunumí-Ivãté patří?
5) Jak se jmenuje Kunumí-Ivãté mezi bělochy?
6) Proč byl Kunumí-Ivãté smutný a rozhodl se po třech letech vrátit ke svým lidem?
7) Co ještě Indovi chybělo?
8) Zkopírujte text:
a) Co objevila společnost Kunumí-Ivãté:
b) Co je to chyba pro bílé:
c) Jaké bylo město pro Indy:
9) Zkopírujte a označte správné odpovědi:
a) Mladý muži, vyměnil svůj lid za kouzlo města:
() Šel rybařit se svými přáteli.
() Koupil jsem si hodinky v pašování.
() Měl na sobě džíny.
b) Našel ve městě:
() Ponížení indiáni.
() Šťastní indiáni.
() Indiáni prosí.
() Bohatí indiáni.
c) Chlapec se vrátil ke svému národu v bílém oblečení, nicméně:
() Se smutkem, že je Ind.
() Hrdý na to, že jsem Ind.
() hrdý na to, že je bílý.
Nenechte si ujít ještě: 12 nápadů pro indický den
V dubnu letošního roku TV Vermelho ukázala domorodou vesnici Itapoã v Olivença v Ilhéusu v jižní Bahii. Tam byla síť přidána do virtuální sítě. A místo luku a šípu myš a PC. Video o nativních médiích natočené v této vesnici Tupinambá odhaluje dopad těchto změn na komunitu. Podle dotazovaných přispělo využívání nových technologií k tomu, že domorodé obyvatelstvo sdílelo své znalosti při hledání větší národní integrace.
Video o Mídias Nativas ukazuje, jak a jak skončily staré předsudky o nejoriginálnějších lidech Brazílie tyto populace chtějí být začleněny do obav státu a společnosti ohledně jejich práv a respektu k nim kultura.
Komunita otevřela prostor, který se stal základnou pro domorodé produkce a experimenty s novými technologiemi a médii. Jméno dané místu, ne náhodou, je Ciberoca.
Pro domorodé obyvatele představuje výstavba tohoto prostoru důležitý pokrok v typu využití technologií. „S novými zdroji budeme moci lépe požadovat vylepšení našich lidí,“ říká Alex Tupinambá, koordinátor sítě Índios Online.
http://www.vermelho.org.br/noticia
Adaptace: Janete Motta
1) Zpracování textu:
a) Vysvětlete nadpisovou větu:
„Ind chce pískat, počítač a internet.“
Chce své znalosti prostřednictvím multimédií do jiných kultur.
b) Jaké technologie byly podle textu nainstalovány ve vesnici?
Počítače a internet.
c) Souhlasíte s tím, aby domorodé obyvatelstvo mělo přístup k těmto technologiím? Protože?
Osobní odpověď.
2) Poznejte něco o Indovi Danielovi Mundurukuovi, skvělém spisovateli, který k psaní svých knih hodně využívá technologické prostředky:
Domorodý spisovatel s 38 vydanými knihami, absolvoval filozofii, historii a psychologii. Doctor in Education ve společnosti USP. Generální ředitel INBRAPI - brazilský domorodý institut pro duševní vlastnictví, velitel Řádu za kulturní zásluhy předsednictví republiky, poradní rada Museu do Índio RJ.
Člen Akademie dopisů Lorraine.
Daniel Munduruku věří, že čtením knih od indiánů mají děti šanci vědět, kdo ve skutečnosti jsou. Důležité dílo k převrácení starých myšlenek a stále obnovení čistoty her, které přinejmenším indické děti stále zachovávají.
3) Odebrat z odstavců:
a) vlastní podstatné jméno: Daniel Munduruku
b) dvě běžná podstatná jména: knihy, děti.
c) infinitivní sloveso s digrafem: vědět.
d) slovo s dvojhláskou: Indiáni.
e) slovo s přestávkou: děti.
4) První odstavec je příkladem:
() zpráva o vyprávění (X) biografie ()
5) Souhrnné podstatné jméno indiánů je:
(X) kmen () náčelník () vesnice
6) Posloupnost slov napsaných správně:
a) () šíp, harco, peiche, cassa
b) () šíp, luk, ryby, lov
c) (X) šíp, luk, ryba, hra
7) *** Vyberte dvě slova a vytvářejte věty včas…
a) přítomný: Četl jsem knihy.
b) minulý čas: Indové byli diskriminováni.
Podívejte se také na ostatní na: Indický den - aktivity, šablony, suvenýry a mnoho dalšího pro předškolní vzdělávání
Tlumočení textu Dia do Índio - Ind
- Bože můj, to je on!
Kdo někdy mluvil s Indem, jako otevřený chat, o fotbalu, náboženství, lásce…?
První myšlenkou, která nás napadne, je nemožnost tohoto dialogu, možná smích, předsudky. Co pohled na cizince, kteří si myslí, že jsme nahí, střílíme kapybary šípy a doslova jsme tancovali tanec deště namalovaný annattem v Praça da Sé nebo na avenue Paulista?
Protože na mé škole v roce 1995 byl zapsán indián. Skutečný teenager Pataxó.
Tajemnice kanceláře nemohla skrýt svůj údiv, když v pondělí ráno líně otevřela dveře a narazil na košili pataxó s vyčnívajícím černým pupkem, dvěma bílými chocholy na hlavě a heslem číslo „jeden“ v ruce, které zpoždění řekl:
- Přišel jsem zapsat svého syna.
A to se stalo, s vyplněnými papíry byly předloženy dokumenty, fotografie, certifikáty, převody, povolení, licence atd. Zprávy rychle šly nahoru a dolů po chodbách školy, překročily ulice sousedství, překročily učitelský pokoj a dorazil do ředitelova pokoje, který vstal a s hlasitým a hlasitým výkřikem prohlásil:
- Ale je to Ind?
Byl to opravdu Ind. Duši ubohé ženy se zmocnilo zoufalství; šel z jedné strany na druhou, podíval se do složky nového studenta lesnictví, šel k učitelům, zavolal dva nebo tři, řekl jim, vrátil se do místnosti a zavolal další ředitele o pomoc, dokud neměl nápad: zkoumal na knihovna. Jakmile tam byl, předal zákony, vyhlášky, vyhlášky, smlouvy, atlas, historické mapy a nic. Zvědavý na situaci se zaměstnanec zeptal: - jaký je problém pro tolik hluku?
- Musíme zjistit, zda můžeme zaregistrovat indiána; má federální ochranu, nevíme, jakým jazykem mluví, jeho zvyky, zda může žít z rezervace; každopádně potřebujeme právní ochranu. A pokud se rozhodne přijít studovat nahý, můžeme ho zastavit?
Dny plynou a konečně přichází první školní den, příchod Inda byl již aktuální zprávou, byl široce propagován sousedské noviny, kmotry u bran, japonská rostlina rajčat na veletrhu, důchodci na náměstí, nezmínila se ani další věc. Dav před školou čekal na příjezd Inda, skrz praskliny v okně, které se otevíralo na hlavní bránu, nad Židle a stůl, profesoři, bez jakýchkoli chyb, zpochybňovali lepší pohled, ředitel, vedoucí výuky a delegát.
Vrátný otevřel bránu - aniž by někdo vstoupil - a podíval se na konec ulice v dálce; mezi prachem a roztavením asfaltu se objevil brouk, nízké pneumatiky, spuštěné, zastavené před školou, rádio vypnuté, takové ticho davu, že skřípání dveří, buclatý kluk, žvýkačka, čepice Chicago Bulls, tenisky Reebok, džíny, tričko, walkman v uších, šel ke vrátníkovi a Zeptal se:
- Můžeš chodit do třídy Walkman?
Edson Rodrigues dos Passos. In: My a ostatní: příběhy z různých kultur. Sao Paulo. Attica, 2001
Po pečlivém přečtení textu odpovězte na následující otázky:
1. Zkontrolujte alternativu, která shrnuje myšlenku v textu:
(a) Každodenní život školy
b) Kritika kulturních zvyků obyvatel velkých měst
(c) Zmatek a očekávání vyvolané zápisem indického chlapce
(d) Informuje o kulturních rozdílech domorodého obyvatelstva
2. Odeberte z textu výňatek, který označuje, kde a kdy se příběh odehrává.
3. Co změnilo klid ve škole?
4. Jak reagovala sekretářka školy, když otevřela dveře kanceláře a narazila na indiána? A proč měla tuto reakci?
5. V úryvku „zprávy… dorazily do kanceláře ředitele, který vstal a hlasitým a hlasitým výkřikem prohlásil…“ Objeví se zvýrazněný výraz ve kterém důležitém brazilském textu?
6. "Jakmile tam byl, předal zákony, vyhlášky, nařízení, smlouvy, atlas, historické mapy a nic". Proč ředitel tyto dokumenty nahlédl?
7. Proč komunita očekávala příjezd Inda?
8. Ve výsledku tohoto příběhu splnil chlapec Pataxó očekávání komunity od něj?
9. Chlapec přijde na žvýkačku, má čepici Chicago Bulls, tenisky Reebok, džíny a v uších Walkman. Co to ukazuje o indickém chlapci?
10. Myslíte si, že reakce lidí na návštěvu Inda je normální? Měli byste také tuto reakci? Ospravedlnit.
Zdroj: Textový pohyb
Pokud se vám naše návrhy na „Indický den tlumočení textu„Určitě sdílejte náš příspěvek se svými přáteli na sociálních médiích.
Přihlaste se k odběru našeho e-mailového seznamu a ve své e-mailové schránce dostávejte zajímavé informace a novinky
Děkujeme za přihlášení.