THE dvojznačnost se stane, když někdo řekne něco, co má jiný význam. Jedná se o věty s dvojím významem. Často to ve výkladech vyvolává zmatek.
Index
Někdy se používá kvůli nedostatečné péči partnera. V některých případech se však dvojí význam používá záměrně právě k tomu, aby bylo „ve vzduchu“ pro ty, kteří chtějí interpretovat svým vlastním způsobem.
Široce se používá v písních s „pikantnějším“ tónem, který podněcuje představivost těch, kdo poslouchají.
Neměl by se však používat ve vážnějších a objektivnějších kontextech. Myšlenkou není vyvolávat dezinterpretaci kvůli komunikačnímu šumu, který může být způsoben pouze zneužitým slovem.
Pojďme k příkladům?
V těchto příkladech oddělíme nejasnosti, ke kterým dochází v důsledku selhání komunikace v důsledku použití nevhodného výrazu. Pak účelné dvojznačnosti.
Příklady nejasností způsobených poruchami:
V prvním příkladu se příjemce zprávy může okamžitě zeptat: „moje auto?“. Nebo to bylo auto osoby, které mluvčí oslovil podlahu? V obou případech je pochopitelné, že Jorge nabídl půjčení vozidla, které nebylo jeho, sousedovi. A ještě existuje třetí výklad: že Jorge půjčil sousedovi své vlastní auto. Tyto tři způsoby interpretace stejné věty, které jsou zjevně jednoduché, byly způsobeny nevhodným použitím přivlastňovacího zájmena „tvoje“. Jak mohla být fráze lépe vytvořena? „Jorge nabídl, že si pro souseda půjčí své auto.“
Ve druhém příkladu může kdokoli zprávu číst nebo poslouchat, může ji interpretovat dvěma způsoby: buď byla Fernanda nemocná a šla dělat práci pro svého přítele, nebo byl přítel nemocný, a proto Fernanda šla dělat práci pro Je to tam. Jaký by byl nejlepší způsob, jak tuto větu postavit? "I když byla Fernanda nemocná, šla dělat práci pro svého přítele." Nebo „Fernanda šla dělat práci pro svého nemocného přítele“.
Třetí příklad je velmi nejednoznačný a široce používaný v humorných produkcích. Kdo to udělal špatně? Osel, zvíře patřící Carlosovi? Nebo přisoudil účastník vadu související s Carlosovým nedostatkem inteligence, aby ospravedlnil frustraci, kterou měl? Jak by bylo možné tento příběh rekonstruovat? "Osel, kterého Carlos chová, opět selhal." Nebo „Carlos není tak chytrý, a proto znovu selhal“. Všimněte si bohatosti použití řečových čísel ve všech těchto příkladech. Hlavně eufemismus a metafora.
Pojďme nyní k příkladu záměrně vytvořené nejednoznačnosti:
Výňatek písně skupiny Aviões do Forró hraje s dvojím významem tím, že nechá posluchače několik minut myslet na dva významy vět. Ale pak je vše vysvětleno.
Doporučujeme také:
Stále máte pochybnosti? THE dvojznačnost patří do sémantické struktury textu, proto zcela souvisí s aspektem koherence.
Chcete-li se dozvědět více o Portugalský jazyk a nespadejte do svých „gotchas“, navštěvujte náš blog.
Přihlaste se k odběru našeho e-mailového seznamu a ve své e-mailové schránce dostávejte zajímavé informace a novinky
Děkujeme za přihlášení.